Написала фик по Мерлину. В первом варианте Артур неожиданно для меня самой вышел редкостной сволочью.
Переписала второй вариант - получилось кавайно
считаю, что и то, и другое имеет право на существование, изменял же Гете концовку своей книги, ну чем я не Гете? или это был Готье? а, хрен с ним!
вобщем, выкладываю два вариантв, разница, кстати, небольшая, но принципиальная
Название: Охота на единорога
Автор: Син
Фэндом: Мерлин
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: R
Жанр: юмор, PWP
Саммари: и почему это к Мерлину единороги так охотно подходят? Вот Артуру тоже непонятно
Примечание: 1. Это второй вариант. Если кто успел прочитать первый – я тут немножечко изменила, добавила каваю, получилось не так идейно, конечно, но, на мой взгляд, мило))
2. Во время написания сцен чуть выше рейтингом обязательно всплывает фраза "Заткнись, Мерлин!". Ничего не могу с этим сделать - все претензии к Артуру Пендрагону)))))))))))
читать дальше
Вариант 1.
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… ближе.. ближе… Мерлин…
- А?
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, какой же ты красавец… ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, больно совсем не будет, ну, может, совсем немного…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного… Да прекрати ты дышать мне в ухо!
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
- А! МЕРЛИН! Тролль тебя раздери, я же сказал тебе заткнуться! – в раздражении воскликнул Артур, в сердцах грохнув только что разряженным самострелом о ствол дерева. Мерлин, схватившись за голову, сокрушенно застонал. В дальних кустах лишь мелькнули оленьи рога.
- Я не виноват, что ты промахнулся!
- Я бы не промахнулся, Мерлин, - в бешенстве ответил Артур, - если бы ты не дышал мне в ухо!
- Я не дышал!
- Нет, дышал!
- Не дышал!
- Мне лучше знать! Говорю – дышал, значит, дышал!
- Я просто еще не отдышался, - поправился Мерлин, присаживаясь на поваленный ствол дерева, - я очень быстро бежал!
- Это кабан очень быстро бежал, а ты, Мерлин, быстро убегал, - поправил его Артур, садясь рядом и заряжая самострел заново.
- Еще бы не убегать, он же такой здоровый, тебе надо было пристрелить его!
- Скажи спасибо, Мерлин, что я не пристрелил тебя, - вывалился из лесу с ревом, как медведь из ельника, всю дичь распугал, да еще и кабана этого с собой приволок.
- Я его загонял, - обиделся Мерлин, - между прочим, по твоему же приказу.
- А мне показалось, что это он тебя загонял! – хохотнул Артур
- Тебя, кстати, тоже – на дерево – уколол его Мерлин.
-Знаешь, Мерлин, если ты хоть кому-нибудь, ты слышишь, хоть единой живой душе! ты это расскажешь… – Артур многозначительно потряс самострелом пере носом у Мерлина, - помни, мне сегодня настоятельно требуется хоть кого-нибудь пристрелить!
- Лучше бы ты пристрелил того кабана, - заметил Мерлин.
- Мерлин…
- Да?
- Мерлин, пойди поищи болт…
- Но я…
- Мерлин, я за себя не ручаюсь…
- Понял…
Мерлин встал с дерева и пошел в направлении, куда предположительно мог улететь болт от самострела.
- И можешь ты сопеть потише, когда…
- Тшш… - Мерлин обернулся к Артуру, приложив палец к губам, - смотри…
Но Артур уже и сам видел. Из-за ближайшего дерева, невыразимо прекрасный, весь словно светящийся, к ним вышел единорог.
- Мерлин, это… - у Артура перехватило дыхание, - этот он, да? Тот самый?
- Не знаю, - прошептал Мерлин, стараясь не шелохнуться, когда единорог подошел ближе и, дрогнув точеными ноздрями, уложил голову Мерлину на плечо, - наверное…
Они стояли рядом, Мерлин старался не дышать, чтобы не спугнуть белоснежное чудо.
- Это… это чудо… - Артур, как завороженный уставившись на единорога, медленно приближался к ним. – Это прекрасно…
ОН протянул руку и кончиками пальцев дотронулся до сияющей гривы.
- Только осторожно…
Слова Мерлина были прерваны оглушительным ржанием. Единорог в мгновение ока переменился, - фиолетовые глаза его сверкали бешенством, всхрапывая, он поднялся на дыбы, готовясь ударить по опешившему от такой перемены Артуру.
- Нет, назад, назад!!! – Мерлин вскочил с земли, куда упал, отброшенный внезапно взбесившимся единорогом, и замахал руками перед мордой волшебного существа. – Назад! Не смей!
Единорог словно застыл в воздухе, и в последний момент вместо удара копытами просто опустился на землю.
- Ну, все… Все, - Мерлин ухватил животное за морду и успокаивающе гладил, как гладят взволнованную лошадь, чтобы успокоить.
- Мерлин, а… - услышав голос Артура, единорог снова сделал попытку вырваться от Мерлина и напасть на принца.
- Уходи! Уходи, я его держу.
Артур, медленно пятясь, скрылся за ближайшими кустами. Через некоторое время перед ним возник Мерлин.
- Что это такое, Мерлин?
- Единорог…
- Я сам видел, что единорог, я спрашиваю, что с ним такое, он, что, бешеный?
- Да нет, нормальный единорог, просто слегка раздраженный.
- Слегка… Слушай, Мерлин, если это тот самый, думаешь, ну… он, что, ну, обиделся на меня, так получается?
- Ну, вообще-то, у него есть повод, - заметил Мерлин.
- Я все искупил!
- Возможно, единорог так не считает, и у него другое мнение…
- Мне еще учитывать мнение обиженных лошадей, - фыркнул Артур, но Мерлин заметил долю обиды в его голосе, что тут же и подтвердилось следующей фразой.
- Почему это он тогда на тебя не обижен, ты в этом тоже участвовал.
- Может, потому что я ему больше понравился? – предположил Мерлин. – Или потому, что у меня не было самострела?
- Вот где теперь искать болт? – при слове «самострел» разозлился Артур, - понравился он ему... Поехали домой, Мерлин, можешь там очаровать хоть всю конюшню, там как раз надо прибраться. Где ты, кстати, привязал лошадей, я тебе говорил.
- Да… лошади… - Мерлин беспомощно огляделся вокруг, - лошади… там!
- Там? - засомневался Артур, взглянув в указанную сторону.
- Да, вон там.
- Мерлин, там – это там, или там? – Артур кивнул головой сначала в одном указанном Мерлином направлении, потом в другом.
- Там, - уверенно показал Мерлин в третьем.
- Мерлин, - ты что, даже не помнишь, где ты оставил лошадей?!
Артур стиснул самострел. Мерлин поспешно направился в совершенно противоположном направлении, чем указал за мгновение до того.
- Я точно знаю, что туда!
- Нет, Мерлин, мне определенно нужно было оставить тебя кабану. Как ты думаешь, ты бы ему понравился? И кстати, почему все-таки, лошадь выбрала тебя?
- Единорог!
- Заткнись, Мерлин и ищи наших лошадей! И все-таки, почему?
***
Хранитель библиотеки, позевывая, прошелся вдоль рядов книг, когда ему внезапно показалось, что в помещении кто-то есть. Он, крадучись, завернул за одну из полок, где ему послышался шум и, замер, открыв рот от изумления.
- В… ваше… ваше высочество, - придя в себя, наконец смог выговорить он.
Артур поднял голову от книги и, увидев смотрителя, густо покраснел, будто его застали за чем-то непотребным.
- Ваше высочество, если вы что-нибудь ищете… А вы не ошиблись, может, вы шли в оружейную? – озабоченно поинтересовался смотритель.
Артур вскочил из-за стола и направился к выходу. Поравнявшись со стариком, он негромко произнес.
- Скажешь кому-то, что я здесь был…
- Нет-нет, что вы, Ваше высочество! – в смятении замахал руками старец, - ни одной живой душе!
- Никому! – еще раз пригрозил Артур.
Старец смотрел вслед принцу, как тот стремительно вылетает из библиотеки, приговаривая «Так вот он что… ну, Мерлин, ну, лошадиный любимец …».
Смотритель вытащил платок и отер взмокший лоб.
- Все равно никто не поверит, - рассудительно добавил он вслед Артуру и с интересом заглянул в книгу, которая заставила принца посетить библиотеку.
Это был старинный фолиант, ранее называвшийся «Волшебные существа. Поиск и разведение. По указаниям и записям друида Пелериона». Теперь же старое название было перечеркнуто, а поверх размашистым почерком было подписано новое «Несуществующие животные. Поиску и разведению не подлежат. Редакция от … года по указанию Утера Пендрагона». Книга была открыта на странице с изображением единорога. Единорога на картинке тесно обнимал то ли юноша, то ли девушка, - непонятно, а внизу было подписано: « И дается в руки оне токмо девам и юношам непорочным. Кои ласки не ведали и оной не знают». Старик крякнул от удивления. Понять, какое отношение имеет к этому Артур, было совершенно невозможно.
- Мерлин, Мерлин. Я знаю, почему единорог выбрал тебя, - радостно объявил Артур на следующий день, когда Мерлин подавал ему завтрак.
- Да? – Мерлин с опаской посмотрел на Артур.
У Мерлина после вчерашней охоты все сильно болело и шутить он был не намерен. Но Артур явно был очень доволен собой.
- Он, оказывается, привередливый, предпочитает непорочных. Мерлин, а я даже и не предполагал, что ты…
Мерлин густо покраснел.
- Я не хочу об этом говорить, - перебил он принца.
- Нет, ну, Мерлин. Это же забавно! - веселился Артур. - Ты у нас, практически единственный тогда остался, я знал, что ты уникальный, но не до такой же степени! И как это тебя угораздило?! Вокруг столько девушек.
- И что? – угрюмо буркнул Мерлин, явно желая куда-нибудь убежать.
- Ну, ты же должен быть популярным, ты, в конце концов, слуга принца, тебя же должны просто осаждать девушки, влюбленные в меня!
- Ты уже доел, да?
- Нет, ну, Мерлин, вокруг тебя должно быть полно девушек!
- Да не люблю я девушек, - брякнул Мерлин, чтобы просто отвязаться от Артура.
- А кого ты любишь? – тупо переспросил Артур, забыв жевать.
- Да никого я не люблю, - схватился за голову Мерлин.
- Мерлин, Мерлин! Куда ты поволок мою тарелку?! Мерлин, вернись! Я еще не договорил! И не доел! МЕРЛИН!!!
- И все-таки, Мерлин, мы не договорили. Ты меня просто ошарашил…
Мерлин обреченно вздохнул.
- Мерлин, подай мне мыло… Ты мне поможешь? Вот здесь, да… Но это ничего, Мерлин, вот ты думал, например, сэр…
Глаза Мерлина вспыхнули золотом.
- АААААА!!! – Артур вылетел из воды. – Мерлин, там кипяток, ты соображаешь, что льешь? Мерлин… Мерлин, куда ты?
- Принесу холодной воды!
- Мерлин! МЕРЛИН!!!
- Мерлин, подай мне меч. А вот, например, сэр… Мерлин, ты куда?! Мерлин! Верни мой меч, сейчас турнир начнется! МЕРЛИН!!!
Они ехали некоторое время по лесу, как Мерлину показалось, достаточно бесцельно, пока не выехали на небольшую полянку.
- Привал, - объявил Артур, - остановимся здесь.
- Мы уже все осмотрели? – осведомился Мерлин.
По словам Артура, они поехали осмотреть подготовку к завтрашней охоте, которую устраивал Утер в честь гостя – зачастившего в Камелот короля Мерсии.
- Нормально все.
- Но ты же не осмотрел ни одной ловушки, - упрямился Мерлин.
- Мерлин, на это есть лесничие, и вообще, я есть хочу, слезай, говорю, и сделай нам что-нибудь поесть.
Мерлин спешился и принялся доставать запасы из сумки, притороченной к седлу. Чуть погодя он огляделся.
- Место, кажется знакомое…
- Мерлин, не воображай, что ты ориентируешься в лесу, - фыркнул в ответ Артур.
- Нет, все-таки, знакомое… А эта не та самая полянка, на которой на тебя напал единорог? – самым невинным тоном спросил он. – Спасибо мне, ты отделался легким испугом.
- Мерлин, это единорог отделался легким испугом, а ты - договоришься… На, расстели мой плащ, ты, же, конечно, ничего не взял, на что сесть.
- Трава есть, - Мерлин обвел руками полянку, утро было раннее, и на траве еще не до конца высохла роса. – И плащ испачкается.
- Постираешь, - безапелляционно заявил Артур, скидывая на руки слуге свой плащ. Мерлин с тоской оглядел алый ворох, уже заранее мысленно нарушая обещание Гаюсу не стирать при помощи магии.
Он расстелил на траве возле дерева плащ, и Артур тут же плюхнулся туда. Наевшись, он сыто вздохнул и раскинулся на плаще, оставив Мерлину маленький кусочек свободного пространства между собой и деревом.
- И все-таки, Мерлин, мне не дает покоя вопрос, - начал он знакомым тоном.
Мерлин дернулся было вскочить, но ему на колено улеглась тяжелая рука Артура, удерживая на месте.
- Да не скочи ты, все равно далеко не убежишь, потеряешься, придется тебя искать. Сиди уже.
- Все-таки, Мерлин, как же так получилось: ты - слуга принца, не урод, в принципе…
- Спасибо, - усмехнулся Мерлин, внезапно успокаиваясь и не предпринимая новых попыток побега.
- Нет, правда. Ты не дурак… иногда бываешь, и вдруг так оплошать, а?
- А мне некогда, - ответил Мерлин, - я очень занят на службе.
- То есть, это я виноват? – переспросил Артур, бросая на Мерлина смеющийся взгляд. Его рука переместилась выше по ноге Мерлина.
- Получается, что так, - лукаво улыбнулся Мерлин. – Мне ведь надо столько всего сделать – постирать твою одежду, начистить доспех, наточить меч, подковать твою лошадь…
- Страшно подумать, Мерлин, - перебил его принц, - что бы с тобой было, если бы ты, действительно, все это делал, когда надо, - ты бы, наверное, и есть бы не успевал, и спать!
- Не успевал бы! – сокрушенно вздохнул Мерлин.
- Ай-ай-ай, - покачал головой Артур, - надо что-то делать.
Артур перекатился на бок и снизу вверх заглянул в глаза Мерлину. Рука его гуляла по бедру Мерлина так, что тому стало очень-очень горячо.
- Если я виноват, то мне и придется все исправлять, ты согласен?
- Ну…
Артур легко и быстро поднялся с земли, и Мерлин обнаружил себя зажатым между стволом дерева и телом принца.
- Что ты делаешь?
- Ничего такого, что не хотел бы сделать ты. Просто исправляю свою оплошность. Ты против?
Улыбающееся лицо Артура было близко-близко.
- Нет, но ты меня неправильно понял, - попытался пояснить Мерлин
- Мерлин, ты еще собираешься тратить время на пререкания? Мне сесть и выслушать тебя?
Артур, не дожидаясь ответа, впился в его губы поцелуем. От неожиданности Мерлин отпрянул, сильно приложившись головой к дереву.
- Тебе что-то не нравится?
- Нет…
Глаза Артура округлились.
- В смысле, мне все нравится, нет – в смысле, не не нравится, а нравится… - Мерлин путался в словах, ощущая на себе горячие руки Артура и видя перед собой так близко его смеющееся лицо.
- Мерлин, ты как всегда, красноречив, - расхохотался Артур, - помолчи лучше, а?
Он со смехом повалил Мерлина на землю, наваливаясь всем весом.
- Все-таки… зачем ты это ммм… делаешь? – не смог удержаться Мерлин.
- Да так… проверяю… есть одна мысль… и … Мерлин, заткнись, … а? ты мне… мешаешь…
- Мне уйти?... мммм…
- Ты идиот… Мерлин… помоги мне снять … эту кольчугу…
- Мне кажется, - Мерлин улыбнулся уже чуть припухшими губами, - в данной ситуации ты не можешь мне приказывать…
- Я все могу, Мерлин, особенно в данной ситуации. Но, если хочешь, останусь в кольчуге…
- Нет, уже снимаю…
- Вот так лучше…
- эй, я…
- Что случилось?
– Нога, в плаще запуталась…
- Дай я… расслабься, Мерлин, не бойся… ну же…
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… не отодвигайся… ближе.. Мерлин…
- Ааа…
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, … ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, больно совсем не будет, ну, может, совсем немного…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного…
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
- Мерлин… Мерлииин…
- А? Что? – Мерлин подскочил, но Артур остановил его, приложив ладонь к его губам и показывая в сторону леса, откуда неторопливо выплыл прекрасный в своем белоснежном сиянии единорог. Мерлин был не в силах вздохнуть от восхищения и от ладони принца, зажимающей ему рот.
- Красивый, да? Интересно, подойдет? – в голосе Артура был неподдельный интерес.
Единорог повел ноздрями, повернул голову в их сторону и застыл. Оба юноши тоже застыли, забыв дышать. Единорог внезапно галопом устремился к ним, пару раз проскакал туда-обратно по их импровизированному столу, разметав остатки еды, возмущенно фыркнул и широкими прыжками скрылся в лесу.
Некоторое время оба пораженно молчали. Потом Артур, звонко шлепнув Мерлина по голой ляжке, довольно расхохотался.
- А получилось ведь, а!
Мерлин непонимающе уставился на него. Постепенно в глазах его стало загораться понимание.
- Так ты… ты все это затеял ради… ты!!!
Мерлин попытался гордо подняться, но, обнаружил, что лежит , заботливо укутанный складками плаща, к тому же на нем возлежала нога самого Артура, что сделало затею совершенно невозможной. Он повалился обратно прямо на Артура.
- Ну, Мерлин, Мерлин, - принц схватил Мерлина и крепко прижал его к себе так, что у того что-то явно хрустнуло, - ну чего ты пыжишься?
- Так вот, что ты хотел проверить, - Мерлин обиженно засопел и вновь попытался выбраться из-под Артура.
- Мерлин, - Артур склонился над ним, обезоруживающе улыбаясь, - ну ты же должен понимать, как меня бесило, что единороги только от меня шарахаются?!
На лице принца было написано абсолютное счастье.
Королевская охота была в самом разгаре, когда Утер Пендрагон подъехал к сыну и, приостановив лошадь, сказал:
- Я обещал королю Мерсии показать единорога, который водится в наших лесах. Нужно, чтобы кто-нибудь его загнал. - Взгляд Утера остановился на слуге сына. – Да, вот ты, иди, и загони единорога, старший лесничий тебе поможет.
- Не стоит, отец, - Артур подъехал ближе, отодвигая Мерлина в сторону, - а то мне придется искать нового слугу. Мерлина единороги что-то не любят.
- Гаюс говорил обратное, - возразил Утер.
- Это раньше было, а сейчас – нет, - упрямо ответил Артур.
- Почему-то… - вмешался Мерлин в разговор.
- Иди-иди, Мерлин, - Артур оттеснил своего слугу подальше. – Почему-то они ему больше не симпатизируют.
- Ну ладно, - нетерпеливо махнул рукой Утер, - мне это не интересно. Старший лесничий! Можешь оставить себе своего слугу, раз его так не любят единороги.
- С некоторых пор, - улыбаясь, добавил Артур. – С некоторых пор…
Счастливо улыбаясь, он затрубил в рог и помчался догонять охоту.
А единорога в этот раз король Мерсии так и не увидел. И, если бы он почитал книгу о несуществующих животных, он бы понял, - почему.
Вариант2. Официальный.
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… ближе.. ближе… Мерлин…
- А?
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, какой же ты красавец… ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, я осторожно.. тшшш…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного… Да прекрати ты дышать мне в ухо!
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
- А! МЕРЛИН! Тролль тебя раздери, я же сказал тебе заткнуться! – в раздражении воскликнул Артур, в сердцах грохнув только что разряженным самострелом о ствол дерева. Мерлин, схватившись за голову, сокрушенно застонал. В дальних кустах лишь мелькнули оленьи рога.
- Я не виноват, что ты промахнулся!
- Я бы не промахнулся, Мерлин, - в бешенстве ответил Артур, - если бы ты не дышал мне в ухо!
- Я не дышал!
- Нет, дышал!
- Не дышал!
- Мне лучше знать! Говорю – дышал, значит, дышал!
- Я просто еще не отдышался, - поправился Мерлин, присаживаясь на поваленный ствол дерева, - я очень быстро бежал!
- Это кабан очень быстро бежал, а ты, Мерлин, быстро убегал, - поправил его Артур, садясь рядом и заряжая самострел заново.
- Еще бы не убегать, он же такой здоровый, тебе надо было пристрелить его!
- Скажи спасибо, Мерлин, что я не пристрелил тебя, - вывалился из лесу с ревом, как медведь из ельника, всю дичь распугал, да еще и кабана этого с собой приволок.
- Я его загонял, - обиделся Мерлин, - между прочим, по твоему же приказу.
- А мне показалось, что это он тебя загонял! – хохотнул Артур
- Тебя, кстати, тоже – на дерево – уколол его Мерлин.
-Знаешь, Мерлин, если ты хоть кому-нибудь, ты слышишь, хоть единой живой душе! ты это расскажешь… – Артур многозначительно потряс самострелом пере носом у Мерлина, - помни, мне сегодня настоятельно требуется хоть кого-нибудь пристрелить!
- Лучше бы ты пристрелил того кабана, - заметил Мерлин.
- Мерлин…
- Да?
- Мерлин, пойди поищи болт…
- Но я…
- Мерлин, я за себя не ручаюсь…
- Понял…
Мерлин встал с дерева и пошел в направлении, куда предположительно мог улететь болт от самострела.
- И можешь ты сопеть потише, когда…
- Тшш… - Мерлин обернулся к Артуру, приложив палец к губам, - смотри…
Но Артур уже и сам видел. Из-за ближайшего дерева, невыразимо прекрасный, весь словно светящийся, к ним вышел единорог.
- Мерлин, это… - у Артура перехватило дыхание, - этот он, да? Тот самый?
- Не знаю, - прошептал Мерлин, стараясь не шелохнуться, когда единорог подошел ближе и, дрогнув точеными ноздрями, уложил голову Мерлину на плечо, - наверное…
Они стояли рядом, Мерлин старался не дышать, чтобы не спугнуть белоснежное чудо.
- Это… это чудо… - Артур, как завороженный уставившись на единорога, медленно приближался к ним. – Это прекрасно…
Он протянул руку и кончиками пальцев дотронулся до сияющей гривы.
- Только осторожно…
Слова Мерлина были прерваны оглушительным ржанием. Единорог в мгновение ока переменился, - фиолетовые глаза его сверкали бешенством, всхрапывая, он поднялся на дыбы, готовясь ударить по опешившему от такой перемены Артуру.
- Нет, назад, назад!!! – Мерлин вскочил с земли, куда упал, отброшенный внезапно взбесившимся единорогом, и замахал руками перед мордой волшебного существа. – Назад! Не смей!
Единорог словно застыл в воздухе, и в последний момент вместо удара копытами просто опустился на землю.
- Ну, все… Все, - Мерлин ухватил животное за морду и успокаивающе гладил, как гладят взволнованную лошадь, чтобы успокоить.
- Мерлин, а… - услышав голос Артура, единорог снова сделал попытку вырваться от Мерлина и напасть на принца.
- Уходи! Уходи, я его держу.
Артур, медленно пятясь, скрылся за ближайшими кустами. Через некоторое время перед ним возник Мерлин.
- Что это такое, Мерлин?
- Единорог…
- Я сам видел, что единорог, я спрашиваю, что с ним такое, он, что, бешеный?
- Да нет, нормальный единорог, просто слегка раздраженный.
- Слегка… Слушай, Мерлин, если это тот самый, думаешь, ну… он, что, ну, обиделся на меня, так получается?
- Ну, вообще-то, у него есть повод, - заметил Мерлин.
- Я все искупил! - воинственно сказал Артур.
- Возможно, единорог так не считает, и у него другое мнение…
- Мне еще учитывать мнение обиженных лошадей, - фыркнул Артур, но Мерлин заметил долю обиды в его голосе, что тут же и подтвердилось следующей фразой.
- Почему это он тогда на тебя не обижен? Ты в этом тоже участвовал.
- Может, потому что я ему больше понравился? – предположил Мерлин. – Или потому, что у меня не было самострела?
- Вот где теперь искать болт? – при слове «самострел» разозлился Артур, - понравился он ему... Поехали домой, Мерлин, можешь там очаровать хоть всю конюшню, там как раз надо прибраться. Где ты, кстати, привязал лошадей, - я тебе говорил.
- Да… лошади… - Мерлин беспомощно огляделся вокруг, - лошади… там!
- Там? - засомневался Артур, взглянув в указанную сторону.
- Да, вон там.
- Мерлин, там – это там, или там? – Артур кивнул головой сначала в одном указанном Мерлином направлении, потом в другом.
- Там, - уверенно показал Мерлин в третьем.
- Мерлин, - ты что, даже не помнишь, где ты оставил лошадей?!
Артур стиснул самострел. Мерлин поспешно направился в совершенно противоположном направлении, чем указал за мгновение до того.
- Я точно знаю, что туда!
- Нет, Мерлин, мне определенно нужно было оставить тебя кабану. Как ты думаешь, ты бы ему понравился? И кстати, почему все-таки, лошадь выбрала тебя?
- Единорог!
- Заткнись, Мерлин и ищи наших лошадей! И все-таки, почему?
***
Хранитель библиотеки, позевывая, прошелся вдоль рядов книг, когда ему внезапно показалось, что в помещении кто-то есть. Он, крадучись, завернул за одну из полок, где ему послышался шум и, замер, открыв рот от изумления.
- В… ваше… ваше высочество, - придя в себя, наконец смог выговорить он.
Артур поднял голову от книги и, увидев смотрителя, густо покраснел, будто его застали за чем-то непотребным.
- Ваше высочество, если вы что-нибудь ищете… А вы не ошиблись, может, вы шли в оружейную? – озабоченно поинтересовался смотритель.
Артур вскочил из-за стола и направился к выходу. Поравнявшись со стариком, он негромко произнес.
- Скажешь кому-то, что я здесь был…
- Нет-нет, что вы, Ваше высочество! – в смятении замахал руками старец, - ни одной живой душе!
- Никому не говори! – еще раз пригрозил Артур.
Старец смотрел вслед принцу, как тот стремительно вылетает из библиотеки, приговаривая «Дев непорочных… гыыыы… Мерлин… лошадиный любимец …».
Смотритель вытащил платок и отер взмокший лоб.
- Все равно никто не поверит, - рассудительно добавил он вслед Артуру и с интересом заглянул в книгу, которая заставила принца посетить библиотеку.
Это был старинный фолиант, ранее называвшийся «Волшебные существа. Поиск и разведение. По указаниям и записям друида Пелериона». Теперь же старое название было перечеркнуто, а поверх размашистым почерком было подписано новое «Несуществующие животные. Поиску и разведению не подлежат. Редакция от … года по указанию Утера Пендрагона». Книга была открыта на странице с изображением единорога. Единорога на картинке тесно обнимала девушка, а внизу было подписано: « И дается в руки оне токмо девам непорочным. Кои ласки не ведали и оной не знают». Старик крякнул от удивления. Понять, какое отношение имеет к этому Артур, было совершенно невозможно.
***
- Мерлин, Мерлин. А я знаю, почему единорог выбрал тебя, - радостно объявил Артур на следующий день, когда Мерлин подавал ему завтрак.
- Да? – Мерлин с опаской посмотрел на Артур.
У Мерлина после вчерашней охоты все сильно болело, и шутить он был не намерен. Но Артур явно был очень доволен собой.
- Он, оказывается, привередливый, предпочитает «дев непорочных».
Мерлин густо покраснел.
- Я не хочу об этом говорить, - перебил он принца.
- Так это правда? – Артур озадачился, - я, вообще-то шутил. Я ж не имел ввиду, что ты у нас дева… ну, это… непорочная…
Мерлин покраснел еще гуще.
- Нет, Мерлин, ты не обижайся. – Артуру пришла в голову какая-то мысль – Но это же забавно! Я знал, что ты уникальный, но не до такой же степени! И как это тебя угораздило?! Вокруг столько девушек!
- И что? – угрюмо буркнул Мерлин, явно желая куда-нибудь убежать.
- Ну, ты же должен быть популярным, - веселился Артур, - ты, в конце концов, слуга принца, тебя же должны просто осаждать девушки, влюбленные в меня!
- А вот и не осаждают! – заявил Мерлин.
- То есть, ты хочешь сказать, что никто не пытался тебя соблазнить, чтобы подобраться ко мне? – ужаснулся Артур. - Не верю, Мерлин, наверное, ты просто не заметил. Задумался о ком-нибудь. Помню, ты цветочки носил Моргане? Нет, я все понимаю…
- Да не нравится мне леди Моргана! – вспыхнул Мерлин.
- Почему?
- Она не в моем вкусе!
- А кто в твоем вкусе? – заинтересовался Артур
- Ты уже доел, да?
- Нет, ну, Мерлин, вокруг тебя должно быть полно девушек!
- Да не люблю я девушек, - брякнул Мерлин, чтобы просто отвязаться от Артура.
- А кого ты любишь? – тупо переспросил Артур, забыв жевать.
- Да никого я не люблю, - схватился за голову Мерлин.
- Мерлин, Мерлин! Куда ты поволок мою тарелку?! Мерлин, вернись! Я еще не договорил! И не доел! МЕРЛИН!!!
***
- И все-таки, Мерлин, мы не договорили. Ты меня просто ошарашил…
Мерлин обреченно вздохнул.
- Ты не урод, - Артур оценивающе посмотрел на него из бадьи с водой, - совсем не урод.
Мерлин в очередной раз покраснел.
- Мерлин, подай мне мыло… Ты мне поможешь? Вот здесь, да…
- И не дурак… бываешь…
Мерлин, закусив губу, отвернулся от слишком пристально рассматривающего его Артура.
- Да, и добавь горячей… Но это ничего, Мерлин, вот ты думал, например, - сэр Эдвард? Или он тоже не в твоем вкусе?
Глаза Мерлина вспыхнули золотом.
- АААААА!!! – Артур вылетел из воды. – Мерлин, там кипяток, ты соображаешь, что льешь? Мерлин… Мерлин, куда ты?
- Принесу холодной воды!
- Мерлин! Дай мне хотя бы полотенце! МЕРЛИН!!!
***
- Мерлин, подай мне меч. А вот, например, сэр… Мерлин, ты куда?! Мерлин! Верни мой меч, сейчас турнир начнется! МЕРЛИН!!!
***
Они ехали некоторое время по лесу, как Мерлину показалось, достаточно бесцельно, пока не выехали на небольшую полянку.
- Привал, - объявил Артур, - остановимся здесь.
- Мы уже все осмотрели? – осведомился Мерлин.
По словам Артура, они поехали осмотреть подготовку к завтрашней охоте, которую устраивал Утер в честь гостя – зачастившего в Камелот короля Мерсии.
- Нормально все.
- Но ты же не осмотрел ни одной ловушки, - упрямился Мерлин.
- Мерлин, на это есть лесничие, и вообще, я есть хочу, слезай, говорю, и сделай нам что-нибудь поесть.
Мерлин спешился и принялся доставать запасы из сумки, притороченной к седлу. Чуть погодя он огляделся.
- Место, кажется знакомое…
- Мерлин, не воображай, что ты ориентируешься в лесу, - фыркнул в ответ Артур.
- Нет, все-таки, знакомое… А эта не та самая полянка, на которой на тебя напал единорог? – самым невинным тоном спросил он. – Спасибо мне, - ты отделался легким испугом.
- Мерлин, это единорог отделался легким испугом, а ты - договоришься… На, расстели мой плащ, ты, же, конечно, ничего не взял, на что сесть.
- Трава есть, - Мерлин обвел руками полянку, утро было раннее, и на траве еще не до конца высохла роса. – И плащ испачкается.
- Постираешь, - безапелляционно заявил Артур, скидывая на руки слуге свой плащ. Мерлин с тоской оглядел алый ворох, уже заранее мысленно нарушая обещание Гаюсу не стирать при помощи магии.
Он расстелил на траве возле дерева плащ, и Артур тут же плюхнулся туда.
Наевшись, он сыто вздохнул и разлегся на плаще, оставив Мерлину маленький кусочек свободного пространства между собой и деревом.
- Слушай, Мерлин, я тут подумал, не воспринимай всерьез насчет Морганы, - начал он.
- Ну, почему же, - Мерлин изобразил глубокую задумчивость, - почему бы и нет, я, конечно, простой слуга, но все-таки, слуга принца, вдруг и леди Моргана начнет осаждать меня, чтобы подобраться к тебе?
- Мерлин!
- Или сэр Эдвард? – продолжал Мерлин, делая увлеченный вид и искоса бросая взгляд на начинавшего кипятиться Артура. – Хотя он, конечно, не в моем вкусе, но, если ты настаиваешь…
- Мерлин!
- Ну, я же не дурак… И не урод к тому же!
Мерлин снова скосился на лежащего рядом Артура. Тот, увидев лукавую улыбку своего слуги, перестал стискивать зубы и свободно раскинулся, потеснив Мерлина еще сильнее.
- Вот и я думаю, Мерлин, как же ты так оплошал?
Мерлин пошевелил затекшей ногой.
- Мерлин, если ты собираешься снова убегать – на колено Мерлина улеглась тяжелая рука Артура, – учти, я не буду искать тебя в лесу, пусть единорог тебя и спасает!
- А я и не собираюсь!
- Так как же так случилось?
- А мне некогда, - ответил Мерлин,
- Некогда? - переспросил принц.
- Да, некогда! Я очень занят на службе.
- То есть, получается, это я виноват? – переспросил Артур, бросая на Мерлина смеющийся взгляд. Его рука переместилась выше по ноге Мерлина.
- Получается, что так, - лукаво улыбнулся Мерлин. – Мне ведь надо столько всего сделать – постирать твою одежду, начистить доспех, наточить меч, подковать твою лошадь…
- Страшно подумать, Мерлин, - перебил его принц, - что бы с тобой было, если бы ты, действительно, все это делал, когда надо, - ты бы, наверное, и есть бы не успевал, и спать!
- Не успевал бы! – сокрушенно вздохнул Мерлин.
- Ай-ай-ай, - покачал головой Артур, - надо что-то делать.
Артур перекатился на бок и снизу вверх заглянул в глаза Мерлину. Рука его гуляла по бедру Мерлина так, что тому стало очень-очень горячо.
- Если я виноват, то мне и придется все исправлять, ты согласен?
- Ну…
Артур легко и быстро поднялся с земли, и Мерлин обнаружил себя зажатым между стволом дерева и телом принца.
- Что ты делаешь?
- Ничего такого, что не хотел бы сделать ты. Просто исправляю свою оплошность. Ты против?
Улыбающееся лицо Артура было близко-близко.
- Нет, но как же тогда леди Моргана? - попытался пояснить Мерлин
- Я не собираюсь отдавать тебя Моргане, мне и самому очень нужен слуга, который настолько занят, что ему так некогда… К тому же кое-что проверю, хочу убедиться лично...
- Проверишь?
- Мерлин… Ты хочешь поговорить?
Артур, не дожидаясь ответа, впился в его губы поцелуем. От неожиданности Мерлин сильно приложился головой к дереву.
- А? – вскрикнул он.
- Тебе что-то не нравится? – удивился Артур.
- Нет…
Глаза Артура округлились.
- В смысле, мне все нравится, нет – в смысле, не не нравится, а нравится… - Мерлин путался в словах, ощущая на себе горячие руки Артура и видя перед собой так близко его смеющееся лицо.
- Мерлин, ты, как всегда, красноречив, - расхохотался Артур, - помолчи лучше, а?
Он со смехом повалил Мерлина на землю, наваливаясь всем весом.
- И все-таки… а как же сэр Эдвард? – не смог удержаться тот.
- К черту сэра Эдварда! Мерлин, заткнись, … а? ты мне… мешаешь…
- Мне уйти?... мммм…
- Ты идиот… Мерлин… помоги мне снять … эту кольчугу…
- Мне кажется, - Мерлин улыбнулся уже чуть припухшими губами, - в данной ситуации ты не можешь мне приказывать…
- Я все могу, Мерлин, особенно в данной ситуации. Но, если хочешь, останусь в кольчуге…
- Нет, уже снимаю…
- Вот так лучше…
- А! Что это?! Куда ты стелил плащ?!
- Всего лишь сучок... мммм...какая разница...
- Тогда лучше вот так...
- А!
- Какая разница, Мерлин, это всего лишь сучок!
Алый плащ был безнадежно измят и испачкан, он закручивался вокруг их ног, одежда в беспорядке валялась вокруг в мокрой траве.
- Эй, я…
- Что случилось?
– Нога, в плаще запуталась…
- Дай я… Расслабься, Мерлин, не бойся… ну же…
- Угу, просто...
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… не отодвигайся… ближе.. Мерлин…
- Ааа…
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, … ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, я осторожно… тшшш…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного…
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
***
- Мерлин… Мерлииин…
- А? Что? – Мерлин подскочил, но Артур остановил его, приложив ладонь к его губам и показывая в сторону леса, откуда неторопливо выплыл прекрасный в своем белоснежном сиянии единорог. Мерлин был не в силах вздохнуть от восхищения и из-за ладони принца, зажимающей ему рот.
- Красивый, да? Интересно, подойдет? – в голосе Артура был неподдельный интерес.
Единорог повел ноздрями, повернул голову в их сторону и застыл. Оба юноши тоже застыли, забыв дышать. Единорог внезапно галопом устремился к ним, пару раз проскакал туда-обратно по их импровизированному столу, разметав остатки еды, возмущенно фыркнул и широкими прыжками скрылся в лесу.
Некоторое время оба пораженно молчали. Потом Артур, звонко шлепнув Мерлина по голой ляжке, довольно расхохотался.
- Не подошел, а! Получилось!
Мерлин непонимающе уставился на него. Постепенно в глазах его стало загораться понимание.
- Так вот что ты хотел проверить?!
Мерлин попытался приподняться, но, обнаружил, что лежит, заботливо укутанный складками теплого плаща, к тому же на нем возлежала нога самого Артура, что делало затею совершенно невозможной. Он со смехом повалился обратно прямо на Артура.
- Ну, заодно и это, - принц схватил Мерлина и крепко прижал его к себе так, что у того что-то явно хрустнуло, - Ну, сам посуди, не мог же я потом спрашивать об этом Моргану, да и вообще, разве можно доверить женщине в этом вопросе?
- А сэру Эдварду?
- Все лучше делать самому! – серьезно заверил его принц.
- И, Мерлин, - Артур склонился над ним, обезоруживающе улыбаясь, - ну ты же должен понимать, как меня бесило, что единороги только от меня шарахаются?!
***
Королевская охота была в самом разгаре, когда Утер Пендрагон подъехал к сыну и, приостановив лошадь, сказал:
- Я обещал нашему гостю показать единорога, который водится в этих лесах. Нужно, чтобы кто-нибудь его загнал. - Взгляд Утера остановился на слуге сына. – Да, вот ты, иди, и загони единорога, старший лесничий тебе поможет.
- Не стоит, отец, - Артур подъехал ближе, отодвигая Мерлина в сторону, - а то мне придется искать нового слугу. Мерлина единороги что-то не любят.
- Гаюс говорил обратное, - возразил Утер.
- Это раньше было, а сейчас – нет, - упрямо ответил Артур.
- Почему-то… - вмешался Мерлин в разговор.
- Иди-иди, Мерлин, - Артур оттеснил своего слугу подальше. – Почему-то они ему больше не симпатизируют.
- Ну ладно, - нетерпеливо махнул рукой Утер, - мне это не интересно. Эй! Старший лесничий! Можешь оставить себе своего слугу, раз его так не любят единороги.
- С некоторых пор, - добавил Артур, переглядываясь с Мерлином. – С некоторых пор…
Счастливо улыбаясь, принц затрубил в рог и помчался догонять охоту.
А единорога в этот раз король Мерсии так и не увидел. И, если бы он почитал книгу о несуществующих животных, он бы понял, - почему.
Переписала второй вариант - получилось кавайно

вобщем, выкладываю два вариантв, разница, кстати, небольшая, но принципиальная

Название: Охота на единорога
Автор: Син
Фэндом: Мерлин
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: R
Жанр: юмор, PWP
Саммари: и почему это к Мерлину единороги так охотно подходят? Вот Артуру тоже непонятно
Примечание: 1. Это второй вариант. Если кто успел прочитать первый – я тут немножечко изменила, добавила каваю, получилось не так идейно, конечно, но, на мой взгляд, мило))
2. Во время написания сцен чуть выше рейтингом обязательно всплывает фраза "Заткнись, Мерлин!". Ничего не могу с этим сделать - все претензии к Артуру Пендрагону)))))))))))
читать дальше
Вариант 1.
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… ближе.. ближе… Мерлин…
- А?
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, какой же ты красавец… ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, больно совсем не будет, ну, может, совсем немного…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного… Да прекрати ты дышать мне в ухо!
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
- А! МЕРЛИН! Тролль тебя раздери, я же сказал тебе заткнуться! – в раздражении воскликнул Артур, в сердцах грохнув только что разряженным самострелом о ствол дерева. Мерлин, схватившись за голову, сокрушенно застонал. В дальних кустах лишь мелькнули оленьи рога.
- Я не виноват, что ты промахнулся!
- Я бы не промахнулся, Мерлин, - в бешенстве ответил Артур, - если бы ты не дышал мне в ухо!
- Я не дышал!
- Нет, дышал!
- Не дышал!
- Мне лучше знать! Говорю – дышал, значит, дышал!
- Я просто еще не отдышался, - поправился Мерлин, присаживаясь на поваленный ствол дерева, - я очень быстро бежал!
- Это кабан очень быстро бежал, а ты, Мерлин, быстро убегал, - поправил его Артур, садясь рядом и заряжая самострел заново.
- Еще бы не убегать, он же такой здоровый, тебе надо было пристрелить его!
- Скажи спасибо, Мерлин, что я не пристрелил тебя, - вывалился из лесу с ревом, как медведь из ельника, всю дичь распугал, да еще и кабана этого с собой приволок.
- Я его загонял, - обиделся Мерлин, - между прочим, по твоему же приказу.
- А мне показалось, что это он тебя загонял! – хохотнул Артур
- Тебя, кстати, тоже – на дерево – уколол его Мерлин.
-Знаешь, Мерлин, если ты хоть кому-нибудь, ты слышишь, хоть единой живой душе! ты это расскажешь… – Артур многозначительно потряс самострелом пере носом у Мерлина, - помни, мне сегодня настоятельно требуется хоть кого-нибудь пристрелить!
- Лучше бы ты пристрелил того кабана, - заметил Мерлин.
- Мерлин…
- Да?
- Мерлин, пойди поищи болт…
- Но я…
- Мерлин, я за себя не ручаюсь…
- Понял…
Мерлин встал с дерева и пошел в направлении, куда предположительно мог улететь болт от самострела.
- И можешь ты сопеть потише, когда…
- Тшш… - Мерлин обернулся к Артуру, приложив палец к губам, - смотри…
Но Артур уже и сам видел. Из-за ближайшего дерева, невыразимо прекрасный, весь словно светящийся, к ним вышел единорог.
- Мерлин, это… - у Артура перехватило дыхание, - этот он, да? Тот самый?
- Не знаю, - прошептал Мерлин, стараясь не шелохнуться, когда единорог подошел ближе и, дрогнув точеными ноздрями, уложил голову Мерлину на плечо, - наверное…
Они стояли рядом, Мерлин старался не дышать, чтобы не спугнуть белоснежное чудо.
- Это… это чудо… - Артур, как завороженный уставившись на единорога, медленно приближался к ним. – Это прекрасно…
ОН протянул руку и кончиками пальцев дотронулся до сияющей гривы.
- Только осторожно…
Слова Мерлина были прерваны оглушительным ржанием. Единорог в мгновение ока переменился, - фиолетовые глаза его сверкали бешенством, всхрапывая, он поднялся на дыбы, готовясь ударить по опешившему от такой перемены Артуру.
- Нет, назад, назад!!! – Мерлин вскочил с земли, куда упал, отброшенный внезапно взбесившимся единорогом, и замахал руками перед мордой волшебного существа. – Назад! Не смей!
Единорог словно застыл в воздухе, и в последний момент вместо удара копытами просто опустился на землю.
- Ну, все… Все, - Мерлин ухватил животное за морду и успокаивающе гладил, как гладят взволнованную лошадь, чтобы успокоить.
- Мерлин, а… - услышав голос Артура, единорог снова сделал попытку вырваться от Мерлина и напасть на принца.
- Уходи! Уходи, я его держу.
Артур, медленно пятясь, скрылся за ближайшими кустами. Через некоторое время перед ним возник Мерлин.
- Что это такое, Мерлин?
- Единорог…
- Я сам видел, что единорог, я спрашиваю, что с ним такое, он, что, бешеный?
- Да нет, нормальный единорог, просто слегка раздраженный.
- Слегка… Слушай, Мерлин, если это тот самый, думаешь, ну… он, что, ну, обиделся на меня, так получается?
- Ну, вообще-то, у него есть повод, - заметил Мерлин.
- Я все искупил!
- Возможно, единорог так не считает, и у него другое мнение…
- Мне еще учитывать мнение обиженных лошадей, - фыркнул Артур, но Мерлин заметил долю обиды в его голосе, что тут же и подтвердилось следующей фразой.
- Почему это он тогда на тебя не обижен, ты в этом тоже участвовал.
- Может, потому что я ему больше понравился? – предположил Мерлин. – Или потому, что у меня не было самострела?
- Вот где теперь искать болт? – при слове «самострел» разозлился Артур, - понравился он ему... Поехали домой, Мерлин, можешь там очаровать хоть всю конюшню, там как раз надо прибраться. Где ты, кстати, привязал лошадей, я тебе говорил.
- Да… лошади… - Мерлин беспомощно огляделся вокруг, - лошади… там!
- Там? - засомневался Артур, взглянув в указанную сторону.
- Да, вон там.
- Мерлин, там – это там, или там? – Артур кивнул головой сначала в одном указанном Мерлином направлении, потом в другом.
- Там, - уверенно показал Мерлин в третьем.
- Мерлин, - ты что, даже не помнишь, где ты оставил лошадей?!
Артур стиснул самострел. Мерлин поспешно направился в совершенно противоположном направлении, чем указал за мгновение до того.
- Я точно знаю, что туда!
- Нет, Мерлин, мне определенно нужно было оставить тебя кабану. Как ты думаешь, ты бы ему понравился? И кстати, почему все-таки, лошадь выбрала тебя?
- Единорог!
- Заткнись, Мерлин и ищи наших лошадей! И все-таки, почему?
***
Хранитель библиотеки, позевывая, прошелся вдоль рядов книг, когда ему внезапно показалось, что в помещении кто-то есть. Он, крадучись, завернул за одну из полок, где ему послышался шум и, замер, открыв рот от изумления.
- В… ваше… ваше высочество, - придя в себя, наконец смог выговорить он.
Артур поднял голову от книги и, увидев смотрителя, густо покраснел, будто его застали за чем-то непотребным.
- Ваше высочество, если вы что-нибудь ищете… А вы не ошиблись, может, вы шли в оружейную? – озабоченно поинтересовался смотритель.
Артур вскочил из-за стола и направился к выходу. Поравнявшись со стариком, он негромко произнес.
- Скажешь кому-то, что я здесь был…
- Нет-нет, что вы, Ваше высочество! – в смятении замахал руками старец, - ни одной живой душе!
- Никому! – еще раз пригрозил Артур.
Старец смотрел вслед принцу, как тот стремительно вылетает из библиотеки, приговаривая «Так вот он что… ну, Мерлин, ну, лошадиный любимец …».
Смотритель вытащил платок и отер взмокший лоб.
- Все равно никто не поверит, - рассудительно добавил он вслед Артуру и с интересом заглянул в книгу, которая заставила принца посетить библиотеку.
Это был старинный фолиант, ранее называвшийся «Волшебные существа. Поиск и разведение. По указаниям и записям друида Пелериона». Теперь же старое название было перечеркнуто, а поверх размашистым почерком было подписано новое «Несуществующие животные. Поиску и разведению не подлежат. Редакция от … года по указанию Утера Пендрагона». Книга была открыта на странице с изображением единорога. Единорога на картинке тесно обнимал то ли юноша, то ли девушка, - непонятно, а внизу было подписано: « И дается в руки оне токмо девам и юношам непорочным. Кои ласки не ведали и оной не знают». Старик крякнул от удивления. Понять, какое отношение имеет к этому Артур, было совершенно невозможно.
- Мерлин, Мерлин. Я знаю, почему единорог выбрал тебя, - радостно объявил Артур на следующий день, когда Мерлин подавал ему завтрак.
- Да? – Мерлин с опаской посмотрел на Артур.
У Мерлина после вчерашней охоты все сильно болело и шутить он был не намерен. Но Артур явно был очень доволен собой.
- Он, оказывается, привередливый, предпочитает непорочных. Мерлин, а я даже и не предполагал, что ты…
Мерлин густо покраснел.
- Я не хочу об этом говорить, - перебил он принца.
- Нет, ну, Мерлин. Это же забавно! - веселился Артур. - Ты у нас, практически единственный тогда остался, я знал, что ты уникальный, но не до такой же степени! И как это тебя угораздило?! Вокруг столько девушек.
- И что? – угрюмо буркнул Мерлин, явно желая куда-нибудь убежать.
- Ну, ты же должен быть популярным, ты, в конце концов, слуга принца, тебя же должны просто осаждать девушки, влюбленные в меня!
- Ты уже доел, да?
- Нет, ну, Мерлин, вокруг тебя должно быть полно девушек!
- Да не люблю я девушек, - брякнул Мерлин, чтобы просто отвязаться от Артура.
- А кого ты любишь? – тупо переспросил Артур, забыв жевать.
- Да никого я не люблю, - схватился за голову Мерлин.
- Мерлин, Мерлин! Куда ты поволок мою тарелку?! Мерлин, вернись! Я еще не договорил! И не доел! МЕРЛИН!!!
- И все-таки, Мерлин, мы не договорили. Ты меня просто ошарашил…
Мерлин обреченно вздохнул.
- Мерлин, подай мне мыло… Ты мне поможешь? Вот здесь, да… Но это ничего, Мерлин, вот ты думал, например, сэр…
Глаза Мерлина вспыхнули золотом.
- АААААА!!! – Артур вылетел из воды. – Мерлин, там кипяток, ты соображаешь, что льешь? Мерлин… Мерлин, куда ты?
- Принесу холодной воды!
- Мерлин! МЕРЛИН!!!
- Мерлин, подай мне меч. А вот, например, сэр… Мерлин, ты куда?! Мерлин! Верни мой меч, сейчас турнир начнется! МЕРЛИН!!!
Они ехали некоторое время по лесу, как Мерлину показалось, достаточно бесцельно, пока не выехали на небольшую полянку.
- Привал, - объявил Артур, - остановимся здесь.
- Мы уже все осмотрели? – осведомился Мерлин.
По словам Артура, они поехали осмотреть подготовку к завтрашней охоте, которую устраивал Утер в честь гостя – зачастившего в Камелот короля Мерсии.
- Нормально все.
- Но ты же не осмотрел ни одной ловушки, - упрямился Мерлин.
- Мерлин, на это есть лесничие, и вообще, я есть хочу, слезай, говорю, и сделай нам что-нибудь поесть.
Мерлин спешился и принялся доставать запасы из сумки, притороченной к седлу. Чуть погодя он огляделся.
- Место, кажется знакомое…
- Мерлин, не воображай, что ты ориентируешься в лесу, - фыркнул в ответ Артур.
- Нет, все-таки, знакомое… А эта не та самая полянка, на которой на тебя напал единорог? – самым невинным тоном спросил он. – Спасибо мне, ты отделался легким испугом.
- Мерлин, это единорог отделался легким испугом, а ты - договоришься… На, расстели мой плащ, ты, же, конечно, ничего не взял, на что сесть.
- Трава есть, - Мерлин обвел руками полянку, утро было раннее, и на траве еще не до конца высохла роса. – И плащ испачкается.
- Постираешь, - безапелляционно заявил Артур, скидывая на руки слуге свой плащ. Мерлин с тоской оглядел алый ворох, уже заранее мысленно нарушая обещание Гаюсу не стирать при помощи магии.
Он расстелил на траве возле дерева плащ, и Артур тут же плюхнулся туда. Наевшись, он сыто вздохнул и раскинулся на плаще, оставив Мерлину маленький кусочек свободного пространства между собой и деревом.
- И все-таки, Мерлин, мне не дает покоя вопрос, - начал он знакомым тоном.
Мерлин дернулся было вскочить, но ему на колено улеглась тяжелая рука Артура, удерживая на месте.
- Да не скочи ты, все равно далеко не убежишь, потеряешься, придется тебя искать. Сиди уже.
- Все-таки, Мерлин, как же так получилось: ты - слуга принца, не урод, в принципе…
- Спасибо, - усмехнулся Мерлин, внезапно успокаиваясь и не предпринимая новых попыток побега.
- Нет, правда. Ты не дурак… иногда бываешь, и вдруг так оплошать, а?
- А мне некогда, - ответил Мерлин, - я очень занят на службе.
- То есть, это я виноват? – переспросил Артур, бросая на Мерлина смеющийся взгляд. Его рука переместилась выше по ноге Мерлина.
- Получается, что так, - лукаво улыбнулся Мерлин. – Мне ведь надо столько всего сделать – постирать твою одежду, начистить доспех, наточить меч, подковать твою лошадь…
- Страшно подумать, Мерлин, - перебил его принц, - что бы с тобой было, если бы ты, действительно, все это делал, когда надо, - ты бы, наверное, и есть бы не успевал, и спать!
- Не успевал бы! – сокрушенно вздохнул Мерлин.
- Ай-ай-ай, - покачал головой Артур, - надо что-то делать.
Артур перекатился на бок и снизу вверх заглянул в глаза Мерлину. Рука его гуляла по бедру Мерлина так, что тому стало очень-очень горячо.
- Если я виноват, то мне и придется все исправлять, ты согласен?
- Ну…
Артур легко и быстро поднялся с земли, и Мерлин обнаружил себя зажатым между стволом дерева и телом принца.
- Что ты делаешь?
- Ничего такого, что не хотел бы сделать ты. Просто исправляю свою оплошность. Ты против?
Улыбающееся лицо Артура было близко-близко.
- Нет, но ты меня неправильно понял, - попытался пояснить Мерлин
- Мерлин, ты еще собираешься тратить время на пререкания? Мне сесть и выслушать тебя?
Артур, не дожидаясь ответа, впился в его губы поцелуем. От неожиданности Мерлин отпрянул, сильно приложившись головой к дереву.
- Тебе что-то не нравится?
- Нет…
Глаза Артура округлились.
- В смысле, мне все нравится, нет – в смысле, не не нравится, а нравится… - Мерлин путался в словах, ощущая на себе горячие руки Артура и видя перед собой так близко его смеющееся лицо.
- Мерлин, ты как всегда, красноречив, - расхохотался Артур, - помолчи лучше, а?
Он со смехом повалил Мерлина на землю, наваливаясь всем весом.
- Все-таки… зачем ты это ммм… делаешь? – не смог удержаться Мерлин.
- Да так… проверяю… есть одна мысль… и … Мерлин, заткнись, … а? ты мне… мешаешь…
- Мне уйти?... мммм…
- Ты идиот… Мерлин… помоги мне снять … эту кольчугу…
- Мне кажется, - Мерлин улыбнулся уже чуть припухшими губами, - в данной ситуации ты не можешь мне приказывать…
- Я все могу, Мерлин, особенно в данной ситуации. Но, если хочешь, останусь в кольчуге…
- Нет, уже снимаю…
- Вот так лучше…
- эй, я…
- Что случилось?
– Нога, в плаще запуталась…
- Дай я… расслабься, Мерлин, не бойся… ну же…
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… не отодвигайся… ближе.. Мерлин…
- Ааа…
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, … ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, больно совсем не будет, ну, может, совсем немного…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного…
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
- Мерлин… Мерлииин…
- А? Что? – Мерлин подскочил, но Артур остановил его, приложив ладонь к его губам и показывая в сторону леса, откуда неторопливо выплыл прекрасный в своем белоснежном сиянии единорог. Мерлин был не в силах вздохнуть от восхищения и от ладони принца, зажимающей ему рот.
- Красивый, да? Интересно, подойдет? – в голосе Артура был неподдельный интерес.
Единорог повел ноздрями, повернул голову в их сторону и застыл. Оба юноши тоже застыли, забыв дышать. Единорог внезапно галопом устремился к ним, пару раз проскакал туда-обратно по их импровизированному столу, разметав остатки еды, возмущенно фыркнул и широкими прыжками скрылся в лесу.
Некоторое время оба пораженно молчали. Потом Артур, звонко шлепнув Мерлина по голой ляжке, довольно расхохотался.
- А получилось ведь, а!
Мерлин непонимающе уставился на него. Постепенно в глазах его стало загораться понимание.
- Так ты… ты все это затеял ради… ты!!!
Мерлин попытался гордо подняться, но, обнаружил, что лежит , заботливо укутанный складками плаща, к тому же на нем возлежала нога самого Артура, что сделало затею совершенно невозможной. Он повалился обратно прямо на Артура.
- Ну, Мерлин, Мерлин, - принц схватил Мерлина и крепко прижал его к себе так, что у того что-то явно хрустнуло, - ну чего ты пыжишься?
- Так вот, что ты хотел проверить, - Мерлин обиженно засопел и вновь попытался выбраться из-под Артура.
- Мерлин, - Артур склонился над ним, обезоруживающе улыбаясь, - ну ты же должен понимать, как меня бесило, что единороги только от меня шарахаются?!
На лице принца было написано абсолютное счастье.
Королевская охота была в самом разгаре, когда Утер Пендрагон подъехал к сыну и, приостановив лошадь, сказал:
- Я обещал королю Мерсии показать единорога, который водится в наших лесах. Нужно, чтобы кто-нибудь его загнал. - Взгляд Утера остановился на слуге сына. – Да, вот ты, иди, и загони единорога, старший лесничий тебе поможет.
- Не стоит, отец, - Артур подъехал ближе, отодвигая Мерлина в сторону, - а то мне придется искать нового слугу. Мерлина единороги что-то не любят.
- Гаюс говорил обратное, - возразил Утер.
- Это раньше было, а сейчас – нет, - упрямо ответил Артур.
- Почему-то… - вмешался Мерлин в разговор.
- Иди-иди, Мерлин, - Артур оттеснил своего слугу подальше. – Почему-то они ему больше не симпатизируют.
- Ну ладно, - нетерпеливо махнул рукой Утер, - мне это не интересно. Старший лесничий! Можешь оставить себе своего слугу, раз его так не любят единороги.
- С некоторых пор, - улыбаясь, добавил Артур. – С некоторых пор…
Счастливо улыбаясь, он затрубил в рог и помчался догонять охоту.
А единорога в этот раз король Мерсии так и не увидел. И, если бы он почитал книгу о несуществующих животных, он бы понял, - почему.
Вариант2. Официальный.
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… ближе.. ближе… Мерлин…
- А?
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, какой же ты красавец… ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, я осторожно.. тшшш…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного… Да прекрати ты дышать мне в ухо!
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
- А! МЕРЛИН! Тролль тебя раздери, я же сказал тебе заткнуться! – в раздражении воскликнул Артур, в сердцах грохнув только что разряженным самострелом о ствол дерева. Мерлин, схватившись за голову, сокрушенно застонал. В дальних кустах лишь мелькнули оленьи рога.
- Я не виноват, что ты промахнулся!
- Я бы не промахнулся, Мерлин, - в бешенстве ответил Артур, - если бы ты не дышал мне в ухо!
- Я не дышал!
- Нет, дышал!
- Не дышал!
- Мне лучше знать! Говорю – дышал, значит, дышал!
- Я просто еще не отдышался, - поправился Мерлин, присаживаясь на поваленный ствол дерева, - я очень быстро бежал!
- Это кабан очень быстро бежал, а ты, Мерлин, быстро убегал, - поправил его Артур, садясь рядом и заряжая самострел заново.
- Еще бы не убегать, он же такой здоровый, тебе надо было пристрелить его!
- Скажи спасибо, Мерлин, что я не пристрелил тебя, - вывалился из лесу с ревом, как медведь из ельника, всю дичь распугал, да еще и кабана этого с собой приволок.
- Я его загонял, - обиделся Мерлин, - между прочим, по твоему же приказу.
- А мне показалось, что это он тебя загонял! – хохотнул Артур
- Тебя, кстати, тоже – на дерево – уколол его Мерлин.
-Знаешь, Мерлин, если ты хоть кому-нибудь, ты слышишь, хоть единой живой душе! ты это расскажешь… – Артур многозначительно потряс самострелом пере носом у Мерлина, - помни, мне сегодня настоятельно требуется хоть кого-нибудь пристрелить!
- Лучше бы ты пристрелил того кабана, - заметил Мерлин.
- Мерлин…
- Да?
- Мерлин, пойди поищи болт…
- Но я…
- Мерлин, я за себя не ручаюсь…
- Понял…
Мерлин встал с дерева и пошел в направлении, куда предположительно мог улететь болт от самострела.
- И можешь ты сопеть потише, когда…
- Тшш… - Мерлин обернулся к Артуру, приложив палец к губам, - смотри…
Но Артур уже и сам видел. Из-за ближайшего дерева, невыразимо прекрасный, весь словно светящийся, к ним вышел единорог.
- Мерлин, это… - у Артура перехватило дыхание, - этот он, да? Тот самый?
- Не знаю, - прошептал Мерлин, стараясь не шелохнуться, когда единорог подошел ближе и, дрогнув точеными ноздрями, уложил голову Мерлину на плечо, - наверное…
Они стояли рядом, Мерлин старался не дышать, чтобы не спугнуть белоснежное чудо.
- Это… это чудо… - Артур, как завороженный уставившись на единорога, медленно приближался к ним. – Это прекрасно…
Он протянул руку и кончиками пальцев дотронулся до сияющей гривы.
- Только осторожно…
Слова Мерлина были прерваны оглушительным ржанием. Единорог в мгновение ока переменился, - фиолетовые глаза его сверкали бешенством, всхрапывая, он поднялся на дыбы, готовясь ударить по опешившему от такой перемены Артуру.
- Нет, назад, назад!!! – Мерлин вскочил с земли, куда упал, отброшенный внезапно взбесившимся единорогом, и замахал руками перед мордой волшебного существа. – Назад! Не смей!
Единорог словно застыл в воздухе, и в последний момент вместо удара копытами просто опустился на землю.
- Ну, все… Все, - Мерлин ухватил животное за морду и успокаивающе гладил, как гладят взволнованную лошадь, чтобы успокоить.
- Мерлин, а… - услышав голос Артура, единорог снова сделал попытку вырваться от Мерлина и напасть на принца.
- Уходи! Уходи, я его держу.
Артур, медленно пятясь, скрылся за ближайшими кустами. Через некоторое время перед ним возник Мерлин.
- Что это такое, Мерлин?
- Единорог…
- Я сам видел, что единорог, я спрашиваю, что с ним такое, он, что, бешеный?
- Да нет, нормальный единорог, просто слегка раздраженный.
- Слегка… Слушай, Мерлин, если это тот самый, думаешь, ну… он, что, ну, обиделся на меня, так получается?
- Ну, вообще-то, у него есть повод, - заметил Мерлин.
- Я все искупил! - воинственно сказал Артур.
- Возможно, единорог так не считает, и у него другое мнение…
- Мне еще учитывать мнение обиженных лошадей, - фыркнул Артур, но Мерлин заметил долю обиды в его голосе, что тут же и подтвердилось следующей фразой.
- Почему это он тогда на тебя не обижен? Ты в этом тоже участвовал.
- Может, потому что я ему больше понравился? – предположил Мерлин. – Или потому, что у меня не было самострела?
- Вот где теперь искать болт? – при слове «самострел» разозлился Артур, - понравился он ему... Поехали домой, Мерлин, можешь там очаровать хоть всю конюшню, там как раз надо прибраться. Где ты, кстати, привязал лошадей, - я тебе говорил.
- Да… лошади… - Мерлин беспомощно огляделся вокруг, - лошади… там!
- Там? - засомневался Артур, взглянув в указанную сторону.
- Да, вон там.
- Мерлин, там – это там, или там? – Артур кивнул головой сначала в одном указанном Мерлином направлении, потом в другом.
- Там, - уверенно показал Мерлин в третьем.
- Мерлин, - ты что, даже не помнишь, где ты оставил лошадей?!
Артур стиснул самострел. Мерлин поспешно направился в совершенно противоположном направлении, чем указал за мгновение до того.
- Я точно знаю, что туда!
- Нет, Мерлин, мне определенно нужно было оставить тебя кабану. Как ты думаешь, ты бы ему понравился? И кстати, почему все-таки, лошадь выбрала тебя?
- Единорог!
- Заткнись, Мерлин и ищи наших лошадей! И все-таки, почему?
***
Хранитель библиотеки, позевывая, прошелся вдоль рядов книг, когда ему внезапно показалось, что в помещении кто-то есть. Он, крадучись, завернул за одну из полок, где ему послышался шум и, замер, открыв рот от изумления.
- В… ваше… ваше высочество, - придя в себя, наконец смог выговорить он.
Артур поднял голову от книги и, увидев смотрителя, густо покраснел, будто его застали за чем-то непотребным.
- Ваше высочество, если вы что-нибудь ищете… А вы не ошиблись, может, вы шли в оружейную? – озабоченно поинтересовался смотритель.
Артур вскочил из-за стола и направился к выходу. Поравнявшись со стариком, он негромко произнес.
- Скажешь кому-то, что я здесь был…
- Нет-нет, что вы, Ваше высочество! – в смятении замахал руками старец, - ни одной живой душе!
- Никому не говори! – еще раз пригрозил Артур.
Старец смотрел вслед принцу, как тот стремительно вылетает из библиотеки, приговаривая «Дев непорочных… гыыыы… Мерлин… лошадиный любимец …».
Смотритель вытащил платок и отер взмокший лоб.
- Все равно никто не поверит, - рассудительно добавил он вслед Артуру и с интересом заглянул в книгу, которая заставила принца посетить библиотеку.
Это был старинный фолиант, ранее называвшийся «Волшебные существа. Поиск и разведение. По указаниям и записям друида Пелериона». Теперь же старое название было перечеркнуто, а поверх размашистым почерком было подписано новое «Несуществующие животные. Поиску и разведению не подлежат. Редакция от … года по указанию Утера Пендрагона». Книга была открыта на странице с изображением единорога. Единорога на картинке тесно обнимала девушка, а внизу было подписано: « И дается в руки оне токмо девам непорочным. Кои ласки не ведали и оной не знают». Старик крякнул от удивления. Понять, какое отношение имеет к этому Артур, было совершенно невозможно.
***
- Мерлин, Мерлин. А я знаю, почему единорог выбрал тебя, - радостно объявил Артур на следующий день, когда Мерлин подавал ему завтрак.
- Да? – Мерлин с опаской посмотрел на Артур.
У Мерлина после вчерашней охоты все сильно болело, и шутить он был не намерен. Но Артур явно был очень доволен собой.
- Он, оказывается, привередливый, предпочитает «дев непорочных».
Мерлин густо покраснел.
- Я не хочу об этом говорить, - перебил он принца.
- Так это правда? – Артур озадачился, - я, вообще-то шутил. Я ж не имел ввиду, что ты у нас дева… ну, это… непорочная…
Мерлин покраснел еще гуще.
- Нет, Мерлин, ты не обижайся. – Артуру пришла в голову какая-то мысль – Но это же забавно! Я знал, что ты уникальный, но не до такой же степени! И как это тебя угораздило?! Вокруг столько девушек!
- И что? – угрюмо буркнул Мерлин, явно желая куда-нибудь убежать.
- Ну, ты же должен быть популярным, - веселился Артур, - ты, в конце концов, слуга принца, тебя же должны просто осаждать девушки, влюбленные в меня!
- А вот и не осаждают! – заявил Мерлин.
- То есть, ты хочешь сказать, что никто не пытался тебя соблазнить, чтобы подобраться ко мне? – ужаснулся Артур. - Не верю, Мерлин, наверное, ты просто не заметил. Задумался о ком-нибудь. Помню, ты цветочки носил Моргане? Нет, я все понимаю…
- Да не нравится мне леди Моргана! – вспыхнул Мерлин.
- Почему?
- Она не в моем вкусе!
- А кто в твоем вкусе? – заинтересовался Артур
- Ты уже доел, да?
- Нет, ну, Мерлин, вокруг тебя должно быть полно девушек!
- Да не люблю я девушек, - брякнул Мерлин, чтобы просто отвязаться от Артура.
- А кого ты любишь? – тупо переспросил Артур, забыв жевать.
- Да никого я не люблю, - схватился за голову Мерлин.
- Мерлин, Мерлин! Куда ты поволок мою тарелку?! Мерлин, вернись! Я еще не договорил! И не доел! МЕРЛИН!!!
***
- И все-таки, Мерлин, мы не договорили. Ты меня просто ошарашил…
Мерлин обреченно вздохнул.
- Ты не урод, - Артур оценивающе посмотрел на него из бадьи с водой, - совсем не урод.
Мерлин в очередной раз покраснел.
- Мерлин, подай мне мыло… Ты мне поможешь? Вот здесь, да…
- И не дурак… бываешь…
Мерлин, закусив губу, отвернулся от слишком пристально рассматривающего его Артура.
- Да, и добавь горячей… Но это ничего, Мерлин, вот ты думал, например, - сэр Эдвард? Или он тоже не в твоем вкусе?
Глаза Мерлина вспыхнули золотом.
- АААААА!!! – Артур вылетел из воды. – Мерлин, там кипяток, ты соображаешь, что льешь? Мерлин… Мерлин, куда ты?
- Принесу холодной воды!
- Мерлин! Дай мне хотя бы полотенце! МЕРЛИН!!!
***
- Мерлин, подай мне меч. А вот, например, сэр… Мерлин, ты куда?! Мерлин! Верни мой меч, сейчас турнир начнется! МЕРЛИН!!!
***
Они ехали некоторое время по лесу, как Мерлину показалось, достаточно бесцельно, пока не выехали на небольшую полянку.
- Привал, - объявил Артур, - остановимся здесь.
- Мы уже все осмотрели? – осведомился Мерлин.
По словам Артура, они поехали осмотреть подготовку к завтрашней охоте, которую устраивал Утер в честь гостя – зачастившего в Камелот короля Мерсии.
- Нормально все.
- Но ты же не осмотрел ни одной ловушки, - упрямился Мерлин.
- Мерлин, на это есть лесничие, и вообще, я есть хочу, слезай, говорю, и сделай нам что-нибудь поесть.
Мерлин спешился и принялся доставать запасы из сумки, притороченной к седлу. Чуть погодя он огляделся.
- Место, кажется знакомое…
- Мерлин, не воображай, что ты ориентируешься в лесу, - фыркнул в ответ Артур.
- Нет, все-таки, знакомое… А эта не та самая полянка, на которой на тебя напал единорог? – самым невинным тоном спросил он. – Спасибо мне, - ты отделался легким испугом.
- Мерлин, это единорог отделался легким испугом, а ты - договоришься… На, расстели мой плащ, ты, же, конечно, ничего не взял, на что сесть.
- Трава есть, - Мерлин обвел руками полянку, утро было раннее, и на траве еще не до конца высохла роса. – И плащ испачкается.
- Постираешь, - безапелляционно заявил Артур, скидывая на руки слуге свой плащ. Мерлин с тоской оглядел алый ворох, уже заранее мысленно нарушая обещание Гаюсу не стирать при помощи магии.
Он расстелил на траве возле дерева плащ, и Артур тут же плюхнулся туда.
Наевшись, он сыто вздохнул и разлегся на плаще, оставив Мерлину маленький кусочек свободного пространства между собой и деревом.
- Слушай, Мерлин, я тут подумал, не воспринимай всерьез насчет Морганы, - начал он.
- Ну, почему же, - Мерлин изобразил глубокую задумчивость, - почему бы и нет, я, конечно, простой слуга, но все-таки, слуга принца, вдруг и леди Моргана начнет осаждать меня, чтобы подобраться к тебе?
- Мерлин!
- Или сэр Эдвард? – продолжал Мерлин, делая увлеченный вид и искоса бросая взгляд на начинавшего кипятиться Артура. – Хотя он, конечно, не в моем вкусе, но, если ты настаиваешь…
- Мерлин!
- Ну, я же не дурак… И не урод к тому же!
Мерлин снова скосился на лежащего рядом Артура. Тот, увидев лукавую улыбку своего слуги, перестал стискивать зубы и свободно раскинулся, потеснив Мерлина еще сильнее.
- Вот и я думаю, Мерлин, как же ты так оплошал?
Мерлин пошевелил затекшей ногой.
- Мерлин, если ты собираешься снова убегать – на колено Мерлина улеглась тяжелая рука Артура, – учти, я не буду искать тебя в лесу, пусть единорог тебя и спасает!
- А я и не собираюсь!
- Так как же так случилось?
- А мне некогда, - ответил Мерлин,
- Некогда? - переспросил принц.
- Да, некогда! Я очень занят на службе.
- То есть, получается, это я виноват? – переспросил Артур, бросая на Мерлина смеющийся взгляд. Его рука переместилась выше по ноге Мерлина.
- Получается, что так, - лукаво улыбнулся Мерлин. – Мне ведь надо столько всего сделать – постирать твою одежду, начистить доспех, наточить меч, подковать твою лошадь…
- Страшно подумать, Мерлин, - перебил его принц, - что бы с тобой было, если бы ты, действительно, все это делал, когда надо, - ты бы, наверное, и есть бы не успевал, и спать!
- Не успевал бы! – сокрушенно вздохнул Мерлин.
- Ай-ай-ай, - покачал головой Артур, - надо что-то делать.
Артур перекатился на бок и снизу вверх заглянул в глаза Мерлину. Рука его гуляла по бедру Мерлина так, что тому стало очень-очень горячо.
- Если я виноват, то мне и придется все исправлять, ты согласен?
- Ну…
Артур легко и быстро поднялся с земли, и Мерлин обнаружил себя зажатым между стволом дерева и телом принца.
- Что ты делаешь?
- Ничего такого, что не хотел бы сделать ты. Просто исправляю свою оплошность. Ты против?
Улыбающееся лицо Артура было близко-близко.
- Нет, но как же тогда леди Моргана? - попытался пояснить Мерлин
- Я не собираюсь отдавать тебя Моргане, мне и самому очень нужен слуга, который настолько занят, что ему так некогда… К тому же кое-что проверю, хочу убедиться лично...
- Проверишь?
- Мерлин… Ты хочешь поговорить?
Артур, не дожидаясь ответа, впился в его губы поцелуем. От неожиданности Мерлин сильно приложился головой к дереву.
- А? – вскрикнул он.
- Тебе что-то не нравится? – удивился Артур.
- Нет…
Глаза Артура округлились.
- В смысле, мне все нравится, нет – в смысле, не не нравится, а нравится… - Мерлин путался в словах, ощущая на себе горячие руки Артура и видя перед собой так близко его смеющееся лицо.
- Мерлин, ты, как всегда, красноречив, - расхохотался Артур, - помолчи лучше, а?
Он со смехом повалил Мерлина на землю, наваливаясь всем весом.
- И все-таки… а как же сэр Эдвард? – не смог удержаться тот.
- К черту сэра Эдварда! Мерлин, заткнись, … а? ты мне… мешаешь…
- Мне уйти?... мммм…
- Ты идиот… Мерлин… помоги мне снять … эту кольчугу…
- Мне кажется, - Мерлин улыбнулся уже чуть припухшими губами, - в данной ситуации ты не можешь мне приказывать…
- Я все могу, Мерлин, особенно в данной ситуации. Но, если хочешь, останусь в кольчуге…
- Нет, уже снимаю…
- Вот так лучше…
- А! Что это?! Куда ты стелил плащ?!
- Всего лишь сучок... мммм...какая разница...
- Тогда лучше вот так...
- А!
- Какая разница, Мерлин, это всего лишь сучок!
Алый плащ был безнадежно измят и испачкан, он закручивался вокруг их ног, одежда в беспорядке валялась вокруг в мокрой траве.
- Эй, я…
- Что случилось?
– Нога, в плаще запуталась…
- Дай я… Расслабься, Мерлин, не бойся… ну же…
- Угу, просто...
- Так.. еще чуть-чуть… еще немного… не отодвигайся… ближе.. Мерлин…
- Ааа…
- Мерлин, не сопи так громко, тебя на всю округу слышно…
- Я не соплю.. не сопю… я не…
- Уж лучше тогда сопи, только помолчи! Так, вот…вот, давай, давай, еще ближе, … ну же, не бойся…
- Ну же! Ну!
- Тшшш, тшшш, мой хороший, не шевелись, вот так, я осторожно… тшшш…
- Ну давай же!
- Мерлин, давай, я сам решу, когда! Так, еще немного…
- Ну же, чего ты ждешь?!
- Мерлин!
- Да, сейчас! Аааа!!!
***
- Мерлин… Мерлииин…
- А? Что? – Мерлин подскочил, но Артур остановил его, приложив ладонь к его губам и показывая в сторону леса, откуда неторопливо выплыл прекрасный в своем белоснежном сиянии единорог. Мерлин был не в силах вздохнуть от восхищения и из-за ладони принца, зажимающей ему рот.
- Красивый, да? Интересно, подойдет? – в голосе Артура был неподдельный интерес.
Единорог повел ноздрями, повернул голову в их сторону и застыл. Оба юноши тоже застыли, забыв дышать. Единорог внезапно галопом устремился к ним, пару раз проскакал туда-обратно по их импровизированному столу, разметав остатки еды, возмущенно фыркнул и широкими прыжками скрылся в лесу.
Некоторое время оба пораженно молчали. Потом Артур, звонко шлепнув Мерлина по голой ляжке, довольно расхохотался.
- Не подошел, а! Получилось!
Мерлин непонимающе уставился на него. Постепенно в глазах его стало загораться понимание.
- Так вот что ты хотел проверить?!
Мерлин попытался приподняться, но, обнаружил, что лежит, заботливо укутанный складками теплого плаща, к тому же на нем возлежала нога самого Артура, что делало затею совершенно невозможной. Он со смехом повалился обратно прямо на Артура.
- Ну, заодно и это, - принц схватил Мерлина и крепко прижал его к себе так, что у того что-то явно хрустнуло, - Ну, сам посуди, не мог же я потом спрашивать об этом Моргану, да и вообще, разве можно доверить женщине в этом вопросе?
- А сэру Эдварду?
- Все лучше делать самому! – серьезно заверил его принц.
- И, Мерлин, - Артур склонился над ним, обезоруживающе улыбаясь, - ну ты же должен понимать, как меня бесило, что единороги только от меня шарахаются?!
***
Королевская охота была в самом разгаре, когда Утер Пендрагон подъехал к сыну и, приостановив лошадь, сказал:
- Я обещал нашему гостю показать единорога, который водится в этих лесах. Нужно, чтобы кто-нибудь его загнал. - Взгляд Утера остановился на слуге сына. – Да, вот ты, иди, и загони единорога, старший лесничий тебе поможет.
- Не стоит, отец, - Артур подъехал ближе, отодвигая Мерлина в сторону, - а то мне придется искать нового слугу. Мерлина единороги что-то не любят.
- Гаюс говорил обратное, - возразил Утер.
- Это раньше было, а сейчас – нет, - упрямо ответил Артур.
- Почему-то… - вмешался Мерлин в разговор.
- Иди-иди, Мерлин, - Артур оттеснил своего слугу подальше. – Почему-то они ему больше не симпатизируют.
- Ну ладно, - нетерпеливо махнул рукой Утер, - мне это не интересно. Эй! Старший лесничий! Можешь оставить себе своего слугу, раз его так не любят единороги.
- С некоторых пор, - добавил Артур, переглядываясь с Мерлином. – С некоторых пор…
Счастливо улыбаясь, принц затрубил в рог и помчался догонять охоту.
А единорога в этот раз король Мерсии так и не увидел. И, если бы он почитал книгу о несуществующих животных, он бы понял, - почему.
@темы: Мерлин, Мои фанфики, Фанфики
ну, зай, ну первый вариант нечаянно таким получился, я ничего такого не думала, оно само!!!!!!!!! я как первые комменты читать начала, так волосы дыбом встали - все комменты на один лад - Артур-козел
Ну, из того, что я успела увидеть в 2х сериях, следует, что Артур - козел
Оба хороши.
ну, это же были первые две серии, а потом все меняется, он проявляется с лругой стороны, показывает себя лучше, чем можно было бы ожидать от такого козла
Счастливое число Слевина
то есть, вам, как и мне в начале это показалось всего лишь мальчишеской выходкой?
Ещё раз благодарю за текст и ссылку.
Отлично))) С утра встаёшь и такой позитив. В двух вариантах
Lina Clean
ну. я знаю, что ты реально смотришь на вещи
кстати, мерзавцем он мне не показался)) Нет-нет, просто вхарактерно получилось и я не согласна с тем, что все Артура считают сволочью. Ну, да, избалован мальчонка, но он при этом под папой ходит, который его хорошо дрессирует
да не, его как раз таки мало кто считает сволочью, да и не сволочь он ни в коем разе, он действительно очень благороден, добр. просто принц он
Оба классные, но первый мне больше понравился
потом все меняется, он проявляется с лругой стороны, показывает себя лучше, чем можно было бы ожидать от такого козла
Артур - действительно очень неплохой человек, когда дело доходит до серьезной угрозы для кого-то из близких))) Но это не мешает ему в быту и в мирное время быть вполне себе козлом
да, милая, ты можешь выразить простыми словами сложные вещи. Именно так: да, козел, да, в меру благородный козел, да, любить его трудно, но очень хочется
спасибо, мне тоже - оба
мне хорошо, оттого, что ты меня поняла. Я тоже считаю, что не должно быть все только хорошо и кавайно, пусть будет остринка. К тому же, на мой авторский взгляд, ничего ужасного в первом варианте не произошло, мне кажется, Мерлин был, мягко говоря, не так уж и против, а то, что инициирующей стороной окаался Артур, да еще и так настоячиво - так это естественно, он всегда делает то, что хочет
Признаться, тоже после прочтения первой части возникло ощущение, что тут и менять-то нечего. Да, вылезла наружу козлиность Артура. Но порой это так типично для него, так что и удивляться не стоит))) А Мерлин весьма стойко всё это перенёс и даже получил удовольствие, судя по тому, как слабо он сопротивлялся)) Жалко только, что единорог к нему теперь не подойдёт(((
Второй вариант порадовал тем, как Мерлин осаживал подколами Артура и заставлял его беситься и терять контроль над ситуацией)))
ну вот видишь, оба варианта хороши оказались
у него все это как-то так по-детски, непосредственно выходило
А я о детскости не подумала... Значит на фик можно с нескольких сторон посмотреть))
ну я надеюсь. что на ег с разных сторон можно смотреть. Иначе зачем писать, если смотреть с одной стороны?
скоро на фесте валентиновском будет мой новый фик, ой, боюсь, на него все посмотрят со слишком разных сторон
А там же, кажется, анонимные творения, ага? Помню его рекламу в Обзорах, но так ещё и не добралась до результатов *в предвкушении потирает ручки* Потом выложишь его сюда? Я в предвкушении...))
боюсь, на него все посмотрят со слишком разных сторон
Это случайно не продолжение A cat in gloves, про которое ты говорила?
очень советую сходить. там удивительно много вкусных вещей,очень качественных.
и да, я там есть, можешь поискать, хотя, в принципе, меня видно уже по шапке
нет, это арлин, совсем на другую тематику