Моя рада! Моя нашла то, что искала!
Я нашала просто чудесный перевод 6-й книги!!! Готова кланятся переводчику в ножки за то, что избавил от необходимости читать на англ., и просто, безо всякого шума, перевел всю книгу, не раздувая из этого нечто великое и не выставляя себя в смешном свете, как это часто выходит с доморощенными переводчиками, которые без промта и одну главу перевести не могут и вообще, немецкий в школе изучали
читать дальше
Я нашала просто чудесный перевод 6-й книги!!! Готова кланятся переводчику в ножки за то, что избавил от необходимости читать на англ., и просто, безо всякого шума, перевел всю книгу, не раздувая из этого нечто великое и не выставляя себя в смешном свете, как это часто выходит с доморощенными переводчиками, которые без промта и одну главу перевести не могут и вообще, немецкий в школе изучали

читать дальше
а я ссылку на первод у Дженни нашла) Сижу распечатываю сейчас... уже 140 старниц... задолбалась
Большинство глав взято с гарри-гермиона.нет. И встречаются откровенно ПРОМТовские главы. Даже не обработанные. Ужасно, я писал об этом в своём дневнике.
а там как? поприличнее? нет?
kot-begemot
да, тягостное зрелище, Гарри говорит в некоторых главах как магистр Йода, я сама скоро так заговорю
Ну а что делать? Читать на англ. мне сейчас некогда и влом. Приходится жрать это... Мышки плакали, кололись, но продолжали жрать кактусы
А сам пробовал переводить?
не-а... трудно читать. Наверно у нас один и тот же перевод, потому что там первая глава ничего, а остальное трудночитаемо, но понятно.