15.01.2012 в 15:05
Пишет Секретный Санта:Фик "Пей до дна" для всех участников феста
Для всех участников феста
От:
Название: Пей до дна
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: PG
Саммари: очередная история о приворотных зельях, и о том, что из этого получается, если в дело вмешиваются волшебники.
Комментарии: автор предлагает читателям вернуться в славные и далекие времена первых двух сезонов и на время прочтения забыть о том, что будет с героями дальше.
не забываем нажимать на смайлик!
Этот пир был в Камелоте не первым и не последним, да и гости собрались на нем все сплошь знакомые друг другу.
Разливая вино Мерлин все пытался понять, чего же короля Олафа вновь привело в славный Камелот, и зачем он привез сюда Вивиан, которая сидела сейчас рядом с Артуром. Хотя, поправил себя Мерлин, это «рядом» было достаточно относительным – и Вивиан, и Артур старались отодвинуться друг от друга настолько, насколько позволяли возможности праздничного стола и поставленные вплотную тяжелые кресла. Вивиан еще в начале вечера скривила при виде принца такое личико, словно ее заставили не сидеть за королевским столом, а убираться в конюшне. Артур тоже был не рад такому соседству и мрачно пил вино, встревожено смотрел на отца, который о чем-то тихо переговаривался с Олафом и улыбался, поглядывая в их сторону.
- Мерлин! – Артур многозначительно посмотрел на свой кубок, и Мерлин, выбросив из своей головы посторонние мысли, занялся своими прямыми обязанностями – угождать принцу, а в данный момент это означало следить за тем, чтобы кубок принца не пустел.
- Ты слишком много пьешь, - заметил он принцу, подливая вино.
- А ты слишком много говоришь.
- Я просто о тебе забочусь, - тихо заметил Мерлин.
Вивиан посмотрела на него как на вредное насекомое, фыркнув, встала из-за стола и направилась к отцу, который подзывал ее к себе.
- Даже слишком заботишься, Мерлин, я в этом не нуждаюсь, уверяю тебя, - отреагировал Артур. – О, она ушла!
- Да, действительно, не нуждаешься, - усмехнулся Мерлин, когда Артур нечаянным движением смахнул кубок со стола.
- Ну так принеси мне новый! – возмутился принц.
Мерлин вздохнул и стал пробираться мимо гостей за новым кубком.
- Я не буду ему ничего нести, и вообще, он мне отвратителен, зачем меня с ним посадили? – Мерлин, узнав недовольный голос, оглянулся и увидел, как Вивиан о чем-то спорит с отцом.
- Ты моя дочь, и пусть будет так, как я решил!
- С чего это ты передумал?! – прошипела Вивиан, - Ах, да, папа, политически интересы. Нет, ни за что!
- Не «нет», а иди, - непреклонно возразил Олаф, вручая дочери кубок с вином. Мерлин машинально с легким удивлением отметил, что Олаф был в перчатках. Но он тут же выкинул это из головы, – Утер тоже всегда в перчатках, возможно, он в них даже спит, мало ли причуд у королей.
Олаф же развернул дочь за плечи и слегка подтолкнул в сторону Артура, который, видимо, обрадовавшись отсутствию соседки, вовсю веселился.
И даже слишком веселился, как заметил Мерлин, встревоженный тем, как у принца раскраснелись щеки, заблестели глаза, а походка стала слегка нетвердой. «Опять мне его тащить!» - со вздохом подумал Мерлин. Поглощенный дурными предчувствиями, он чуть не пропустил следующий акт разыгрывающегося действа.
- Никуда не пойду, еще чего – прислуживать ему, - ярилась Вивиан. Олаф тихим шепотом пытался спорить с дочерью. Мерлин не мог расслышать его, но видел, как тот нервничает, то стаскивая, то снова надевая перчатки.
- И даже не подумаю, - упрямо наклонила лоб Вивиан, ее пронзительный голос было слышно очень хорошо. - Вот ты, да, ты, подержи пока.
Вивиан бесцеремонно вручила кубок с вином проходившему мимо сэру Леону. Тот опешил от такой неожиданности и приостановился.
- Что ты делаешь?! – Олаф стремительно выхватил чашу из рук рыцаря, от чего из чаши выплеснулось вино и попало ему на руки. Король почему-то с ужасом уставился на несколько ничего не значащих с точки зрения Мерлина капель, стекающих по его запястью
- Какая удивительная работа, вы позволите взглянуть? – раздался голос Гаюса.
Олаф машинально протянул ему чашу, которая, действительно, была очень красива.
- Столь искусное произведение, редко видел чаши подобной красоты, - любовался Гаюс, поворачивая чашу, любуясь гранями, - взгляните, Ваше величество, редкий образец, этому кубку около ста лет.
-Да, сейчас таких не делают, - согласился подошедший с ним вместе Утер, принимая из рук лекаря драгоценный кубок. В отличии от своего гостя в этот раз он был без перчаток. – Она прекрасна.
- Это для Артура, - сдавленным голосом откликнулся Олаф, - как раз собирался предложить ему испить вина из этой чаши.
- Отличная мысль, - согласился Утер, который тоже был изрядно весел, как и все присутствовавшие на этом пиру, - и нам тоже не помешает. Эй, подойди, да, ты…
Утер, видимо, так и не вспомнив имя, просто жестом подозвал проходившую мимо Гвен. Та склонилась перед королем.
- Отнеси это принцу, пусть выпьет за здоровье короля Олафа и его прекрасной дочери!
Гвен, еще раз поклонившись, приняла чашу из рук короля. Мерлин видел, как Артур подхватил чашу, мимолетно кивнув девушке, и практически залпом выпил все вино, после чего затянул со своими рыцарями какую-то балладу.
Мерлин покачал головой и поспешил к принцу, справедливо опасаясь, что баллада эта будет его лебединой песней.
***
- Мерлин…
Мерлин оглянулся в сторону проснувшегося Артура. Он раскрыл ставни, и солнечные лучи упали на лицо принца.
- Мерлин, я страдаю, - объявил принц, скорбно прикрыв глаза.
- А я вам говорил, что Вам не стоило столько пить! – безжалостно объявил волшебник.- Но я могу прикрыть ставни.
- Да я не про это! – отмахнулся от него Артур, но, вопреки своим словам тут же поморщился от резкого движения. – Хотя да, прикрой… Но сейчас я не могу отвлекаться от главного, от того, что доставляет мне и радость и муку и терзает меня хуже любого похмелья. Тем более, у меня никогда не бывает похмелья, ты же знаешь, Мерлин.
- Да, конечно, - усмехнулся в ответ слуга.
- Если бы я не был так поглощен своей любовью, я бы обязательно проучил тебя, но сейчас мне ни о чем не хочется думать, только о своей любви!
- Да, я вижу, вы только о ней и говорите.
- Да, точно, - говорить! – Артур приподнялся на кровати, - Как я не подумал об этом сразу? Мне нужно пойти и поговорить! Но как я могу?
Артур снова приуныл и картинно откинулся на подушки.
- У меня нет слов, чтобы описать такую красоту, эти светлые волосы, эту улыбку, взгляд… Мерлин, что сказал бы ты существу столь прекрасному, что хочется смотреть, не отрываясь, которое еще не знает, как я влюблен, и я боюсь сказать об этом!
- Я сказал бы… - Мерлин покосился на Артура, раскинувшегося на постели и вовсе не выглядевшего страдающим. – Я сказал бы, что нет большего счастливца, чем я, когда я любуюсь, как солнце играет на этих светлых прядях, и мне хочется стать солнечным бликом на них, хочется скользить по лицу, замереть в уголках губ и остаться там навсегда. И когда я смотрю на такую красоту, которая никогда не будет принадлежать мне, это разрывает мне сердце.
- Да ты поэт, Мерлин, - Артур в удивлении приподнялся на локте.
Мерлин сморгнул и в смущении загромыхал медным тазом, который приготовил для умывания Артура.
- Но я всего этого все равно не запомню. Просто я сейчас пойду и скажу, что она прекрасна, как солнце, да, сейчас пойду и скажу!
Принц вскочил с постели и принялся сам, без помощи Мерлина торопливо одеваться.
- А умыться?
- Мне некогда мыться, Мерлин, я влюблен! Я иду делать ей предложение!
Мерлин уронил таз.
- Да кому же?
Артур на секунду приостановился в дверях и с возмущением посмотрел на своего слугу.
- Ну как кому?! Ну, конечно же, леди Вивиан.
- Опять?! Ну, тогда все понятно.
Мерлин выскочил из комнаты вслед за принцем и со всех ног помчался в сторону покоев придворного лекаря.
***
- Артур собирается сделать Вивиан предложение! – выпалил Мерлин, ворвавшись в комнату Гаюса.
- Опять? – вяло удивился Гаюс. – Он что, пьян?
Придворный лекарь выглядел изрядно помятым, волосы его были всклокочены, он подпирал рукой отекшее лицо и мрачно пил какой-то настой. По запаху Мерлин определил, что настой этот был против похмелья.
- Он был пьян, но теперь нет. Хотя ты прав, невозможно в здравом уме делать предложение Вивиан, она же, ну она же… - Мерлин пытался подобрать подходящее слово.
- Да она просто стерва, Мерлин, - закончил за него Гаюс, - а ты совсем никудышный волшебник, не можешь распознать приворот.
- Приворот?! – ошарашено воскликнул Мерлин.
- Ох, не кричи ты так, - поморщился Гаюс, - ну, приворот, возможно даже его чем-то опоили. Он что-нибудь ел необычного, пил?
- О, да, он пил! – подтвердил Мерлин, - Еще как пил!
Он на секунду замолчал, что-то соображая.
- Ну, конечно же! Кубок! Кубок Олафа! Он выпил до дна, а потом все! Мне пришлось тащить его на себе, - пожаловался он Гаюсу.
- Ну так тащи его сюда, - посоветовал лекарь.
- Кого? – опешил Мерлин. – Артура?!
- Да кубок же, кубок!
- Где же я его найду?
- Ты найдешь его хоть у Дракона под хвостом и принесешь сюда, если не хочешь, чтобы Артур женился на Вивиан, - отрезал лекарь.
Этого Мерлин, конечно же, не хотел, поэтому спустя некоторое время он уже несся обратно к Гаюсу, держа в руке кубок, с которого стекала мыльная вода. Вслед ему неслись проклятия разъяренных посудомоек.
- Я чуть не погиб, - сообщил он Гаюсу, отдавая кубок.
Тот, не обращая на его слова никакого внимания, протер кубок и внимательно рассматривал вязь рун на его ободе.
- Между прочим, меня ударили мокрой тряпкой, можно было бы и посочувствовать, - воззвал волшебник к совести собеседника.
- И поделом тебе, - сурово откликнулся Гаюс, - ты хоть прочитал эти руны?
- Нет, Артур из него пил, у меня не было шанса.
- А зря, читай!
Мерлин прищурился и стал разбирать руны, вычеканенные на ободе чаши.
- «Тот, кто выпьет вина, приняв из рук подающего,
Опьянен будет силой моей всемогущей.
Только воля Стихии поможет вспять
Повернуть мою мощь и желанье унять».
Оба замолчали.
- Мерлин…
- Нет… - выдохнул Мерлин.
- Мерлин, кто подал Артуру эту чашу?
- Гвен… - Мерлин побледнел, - «рука подающего…»… но сначала это была Вивиан, а потом…
Они с Гаюсом с ужасом переглянулись.
- Куда ты? Что ты собираешься делать?! – крикнул Гаюс вслед убегающему волшебнику.
- Не знаю! К Артуру! Я должен это предотвратить!
- Ох уж эта магия, - проворчал Гаюс, кряхтя, поднимаясь с лавки и направляясь к шкафу, в котором хранились не только настои, но и наливки. – Прав Утер, одни беды.
Он выбрал одну из бутылочек, открыл пробку, хлебнул, поморщился и снова хлебнул.
- И дверь надо закрыть, - он покосился на хлипкую дверь, - хотя его это вряд ли остановит. И зачем я так люблю старинные вещи? Нет бы смотреть издалека…
***
- Артур?
- Чего тебе, Мерлин? – зло процедил Артур, откидывая со лба мокрую прядь.
- С тобой все в порядке? – растерянно спросил Мерлин, рассматривая злого и мокрого до нитки принца.
- А как ты думаешь, со мной все в порядке?! – взорвался Артур. – Посмотри на меня! Со мной все в порядке?!
- Тебя околдовали и приворожили! – поспешил сообщить Мерлин.
- Меня облили водой и опозорили как мальчишку!
- Так она тебя отвергла? – радостно спросил Мерлин.
- Не понимаю, о чем ты, - Артур покраснел, - дай мне что-нибудь сухое. Я вообще не понимаю, что произошло!
- Ты пошел признаваться в любви, - подсказал Мерлин, помогая принцу стянуть с себя мокрую одежду.
- Не говори глупостей, Мерлин! Кому? – Артур раздраженно выхватил из рук Мерлина сухую рубашку. – Я просто…
Принц глубоко задумался, теребя рубашку в руках.
- Я пошел… Я не помню, зачем я пошел, но эта… эта…
- Стерва, - подсказал Мерлин.
- Да, она плеснула в меня водой из кувшина! – на лице Артура отразилась почти детская обида.
- Хорошо, что у нее под рукой не было чего-нибудь похуже, например, ночного…
- Мерлин! Ты сейчас договоришься! – пригрозил принц. – Ты думаешь, быть облитым водой – это так приятно? Сейчас, между прочим, зима! Я шел мокрый через весь замок!
- Ну, конечно же, - вода!- осенило Мерлина. – Стихия! Это же прекрасно!
- Что тут прекрасного?! – возмущенно отозвался принц. – Ты в своем уме?
- Я-то в своем! – заверил его слуга. - А вот вам следует быть осторожнее.
- Мерлин, иди отсюда, я за себя не отвечаю!
- Уже иду! Принести Вам поесть?
- Да!
- А воды?
- Мерлин!!!
- Уже ушел!
***
- Мерлин!
- Да? – Мерлин поискал глазами пояс принца и мысленно обругал себя, что постоянно что-то теряет. Сейчас Артур это заметит и снова будет брюзжать.
- Мерлин, я страдаю…
- Это Ваша поруганная честь страдает, - позлорадствовал волшебник, увидев пояс и подав его Артуру, - и подмоченная репутация!
- Твои шутки не уместны, Мерлин. Нельзя шутить, когда человек влюблен! – с пафосом воскликнул принц.
- Опять? – без удивления переспросил Мерлин.
- Что значит – опять, Мерлин! Это единственная и самая прекраснейшая любовь моей жизни! Но именно она и является запретной.
Мерлин покачал головой, отметив для себя непривычный для принца слог, почти пятистопный ямб. Он подумал, что это снова колдовство, а он по-прежнему не знает, как с этим бороться, лишь подозревает, что вода может быть способом.
- Ну что ж, значить, вам нужно смириться и носить эту любовь в себе, раз она так запретна, - отозвался он.
Артур в удивлении уставился на него.
- Мерлин, это невозможно – так любить и не сказать об этом, не показать, не дать понять и почувствовать, держать в себе чувства к тому, кто постоянно рядом.
- Очень даже возможно, хотя, конечно, не так уж и легко…
- Как будто ты когда-либо испытывал что-либо подобное! – отверг Артур любые предположения, что хоть кто-нибудь в этом мире мог испытывать столь сильные чувства до него.
- Может быть… - тихо проговорил Мерлин, собирая завтрак для принца. – Может быть… Ваша любовь не мешает Вам позавтракать?
- Я не могу ни есть, ни пить, ни спать, когда так влюблен, я могу лишь думать о своей любви, и это отнимает все мои силы, - провозгласил Артур, с живейшим интересом рассматривая поднос, который Мерлин поставил перед ним.
- И все же, вам стоит подкрепиться, раз ваша любовь отнимает столько сил, - посоветовал волшебник.
Артур с энтузиазмом кивнул, говорить он не мог, так как уже успел набить рот.
- И все же я страдаю, - сообщил он, покончив с сытным завтраком.
- Угу…
- Я страдаю от того, что не имею возможности сказать о своей любви. Вот что бы ты сказал тому, кто всегда рядом, воину, чья жизнь такое же служение и долг, тому, кто не видит твоих чувств…
- Я сказал бы… - Мерлин отвернулся к окну, за которым шел нескончаемый, зарядивший с ночи дождь попоплам со снегом, - я сказал бы… что каждый из нас служит своему долгу, мы оба ведем постоянный бой. Но моя любовь – это неравный бой, в котором я уже побежден, а ты, всегда милосердный к побежденному, мне пощады не дашь, хотя вести этот бой у меня больше нет сил…
Артур помолчал, задумчиво глядя на спину Мерлина.
Потом колдовство взяло верх, и лицо его снова приобрело мечтательное и почти глуповатое выражение.
- Да, Мерлин, ты прав! – Артур рванулся к дверям. – Леон воин, он должен понять и оценить искренность моих чувств, и будь что будет.
- Артур! – Мерлин оглянулся, но поздно.
Мерлин побежал вслед за принцем.
Тот значительно опережал его, они оба выскочили на улицу, где сразу же попали под потоки ледяной воды, низвергающейся с неба.
- Артур, пойдем обратно, здесь такой ливень, ты промокнешь…
- Да… - Артур стоял под дождем, мгновенно вымокший, капли стекали по его лицу. – Ты прав, мне нужно обратно… Я не понимаю, что со мной творится…
- Ты просто околдован, - Мерлин мягко подхватил принца под локоть и увлек под навес, где на них не попадал дождь.
- Не понимаю, о чем ты… Мне нужно переодеться…
- Да, нужно, пойдем…
- Ты говорил…
- Забудь, я всегда говорю глупости, ты же знаешь.
***
Мерлин несся по коридорам замка, пытаясь не расплескать воду из ведра. После подробного разговора с Гаюсом, когда они пытались восстановить картину событий того праздничного вечера, что было не так-то легко, учитывая количество выпитого тогда лекарем, так вот, после этого разговора Мерлина терзали нехорошие предчувствия, которые, конечно же, не преминули оправдаться.
- Ваше величество, - Мерлин с ужасом узнал голос Артура, и, вынырнув из-за поворота, увидел, как тот стоит перед Олафом.
- Ваше величество, я давно знаю Вас, еще с детских лет я помню, как Вы навещали наш замок, и всегда питал к Вам только добрые чувства, но в этот Ваш приезд я понял…
Олаф слегка попятился под напором принца и беспомощно оглянулся вокруг в поисках путей к бегству. Артур неумолимо наступал, сверля его пронзительным взглядом голубых глаз.
- И сейчас я хотел бы Вам сказать…
Мерлин понял, что медлить нельзя и, зажмурившись, исполнил свой долг, кляня про себя свое Предназначение, его маму, и все, что с этим связано.
- Мерлин!!! Что ты творишь?! Что тут вообще происходит?!
- Стража! Нападение!
- Нет, Вы все не так поняли…
- Мерлин, какого ты все это делаешь?! Откуда у тебя это ведро?! Ваше величество, простите его, он не в себе…
- Стража! Ко мне!
***
- Я старый человек, - Гаюс, вздыхая, освобождал Мерлина от кандалов, - я старый человек, и не по мне такие испытания.
- Я должен был это сделать, Гаюс, - убежденно заверил его Мерлин, потирая запястья и выходя вслед за лекарем из темницы.
- Я не об этом, Мерлин. Олаф простил тебя, тут все в порядке.
- А о чем?
- Я старый человек…
- Да, я знаю.
- А раз ты знаешь, то ты должен понимать, как сложно мне было противостоять такому молодому натиску.
- О! – до Мерлина, наконец, дошло, о чем говорит Гаюс, и он захихикал, - я верю, Вы храбро отбивались!
- Грешно смеяться над такими вещами, Мерлин, но да, мне пришлось приложить кое-какие усилия.
- Вы облили его водой?
- Ну, можно сказать и так… - несколько смущенно протянул лекарь. – Он был достаточно страстен, а под рукой у меня был только тот напиток, который, конечно, можно назвать водой жизни… при определенном допущении…
- Который так жизненно булькает у Вас в ретортах, - согнулся от смеха волшебник.
- Во всяком случае, это подействовало. Хотя я бы не хотел оказаться на месте Артура, понимаешь, некоторое количество алкоголя, конечно, не повредят молодому организму, но все же, принимать его желательно внутренне, а не наружно… Я, конечно, попытался объяснить ему, что он околдован, но он вряд ли меня слышал… Все-таки, крепковато, особенно, когда в лицо, но у меня не было выхода, он ведь так настойчив… Ты понимаешь, что я хочу сказать…
Мерлин загибался от смеха.
- В твоем положении, - сурово сказал Гаюс, - в твоем положении я бы не смеялся. Я вспомнил, кто взял кубок после меня, и ты это тоже должен вспомнить.
Глаза Мерлина в ужасе расширились от понимания.
***
- Мерлин…
Артур сидел в кресле, судорожно вцепившись в подлокотник. Он был бледен, было видно, что он ведет нешуточную борьбу с собой.
- Я сейчас, да, сейчас, - засуетился Мерлин, оглядывая комнату в поисках воды.
- Мерлин, ты говорил, что это колдовство, да?
- Так ты что-то помнишь?
- Да, кое-что… почти все… неважно… Мерлин, если это колдовство, сделай что-нибудь!
- Вода, мне нужно облить вас водой, - признался Мерлин, подходя с найденным кувшином к Артуру.
- Водой?! Почему водой?! – взвился принц. - Да сколько можно!
- Это единственный способ, - виновато признался волшебник.
- Да? Ну ладно, - Артур выдохнул сквозь сцепленные зубы и процедил, - Лей! Лей, тебе говорят!
Мерлин выплеснул в него воду из кувшина. Артур дернулся и заморгал мокрыми ресницами.
- Мерлин, идиот, ну неужели нельзя было найти теплую?!
- Я сделал все, что мог!
- Ты мог бы хоть немного подумать о моем удобстве!
- А я что постоянно делаю?!
- Мерлин, уйди! Хотя, нет, сначала дай мне сухую одежду.
Мерлин привычно стал помогать принцу переодеться в сухое.
***
- Мерлин…
Артур стоял у окна, задумчиво глядя во двор, где суетилась челядь, провожая именитых гостей, покидающих Камелот.
- Мерлин, что сказал бы ты, если бы понял, что испытываешь чувства к человеку, неравному тебе. Неравному ни по званию, ни по рождению… К тому, кто не должен вызывать в тебе этих чувств, но это случилось, и ты не можешь ничего с этим поделать, как бы ни хотел. И ты понимаешь, что был полным дураком, что не замечал этого человека рядом с собой, не замечал, что он тоже неравнодушен к тебе, что мало кто поймет тебя также, хотя и знает все твои слабости… Этого не должно быть, но это есть, это случилось. Может, это колдовство? Что бы ты сказал?
Мерлин подошел к Артуру и выглянул в окно. По двору в этот момент шла Гвен, и в свете яркого солнечного утра, наступившего после двух прошедших дождливых дней, она выглядела свежей и прекрасной как весенний цветок.
Мерлин вздохнул.
- Мне нечего сказать тебе. Иди к ней. Это уже, наверное, не только магия, она, и правда, достойна тебя. И если любовь можно назвать колдовством, значит, именно это с тобой и случилось.
Артур отвернулся от окна. Он стоял совсем близко к Мерлину, лицо его было серьезно, но глаза улыбались.
- Мерлин, чуть позже высуши мою мокрую одежду, она лежит там. Мне пришлось вылить на себя два ведра воды, прежде чем я понял…
- Какой же я идиот, - продолжил за него Мерлин, все еще недоверчиво улыбаясь.
Артур схватил кубок с водой и плеснул в него.
- Теперь мы квиты!
- Я весь мокрый, мне придется раздеться…
- Да уж будь добр, а то из-за тебя и я теперь снова промок…
- Тебе придется переодеться…
- Позже… Обязательно…
***
- Мерлин, а ты точно не брал в руки тот проклятый кубок?
- Ну… я не помню…
- Мерлин!
- Плеснуть в тебя на всякий случай водой?
- Мерлин!!!
URL записиДля всех участников феста
От:
Название: Пей до дна
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: PG
Саммари: очередная история о приворотных зельях, и о том, что из этого получается, если в дело вмешиваются волшебники.
Комментарии: автор предлагает читателям вернуться в славные и далекие времена первых двух сезонов и на время прочтения забыть о том, что будет с героями дальше.
не забываем нажимать на смайлик!
Этот пир был в Камелоте не первым и не последним, да и гости собрались на нем все сплошь знакомые друг другу.
Разливая вино Мерлин все пытался понять, чего же короля Олафа вновь привело в славный Камелот, и зачем он привез сюда Вивиан, которая сидела сейчас рядом с Артуром. Хотя, поправил себя Мерлин, это «рядом» было достаточно относительным – и Вивиан, и Артур старались отодвинуться друг от друга настолько, насколько позволяли возможности праздничного стола и поставленные вплотную тяжелые кресла. Вивиан еще в начале вечера скривила при виде принца такое личико, словно ее заставили не сидеть за королевским столом, а убираться в конюшне. Артур тоже был не рад такому соседству и мрачно пил вино, встревожено смотрел на отца, который о чем-то тихо переговаривался с Олафом и улыбался, поглядывая в их сторону.
- Мерлин! – Артур многозначительно посмотрел на свой кубок, и Мерлин, выбросив из своей головы посторонние мысли, занялся своими прямыми обязанностями – угождать принцу, а в данный момент это означало следить за тем, чтобы кубок принца не пустел.
- Ты слишком много пьешь, - заметил он принцу, подливая вино.
- А ты слишком много говоришь.
- Я просто о тебе забочусь, - тихо заметил Мерлин.
Вивиан посмотрела на него как на вредное насекомое, фыркнув, встала из-за стола и направилась к отцу, который подзывал ее к себе.
- Даже слишком заботишься, Мерлин, я в этом не нуждаюсь, уверяю тебя, - отреагировал Артур. – О, она ушла!
- Да, действительно, не нуждаешься, - усмехнулся Мерлин, когда Артур нечаянным движением смахнул кубок со стола.
- Ну так принеси мне новый! – возмутился принц.
Мерлин вздохнул и стал пробираться мимо гостей за новым кубком.
- Я не буду ему ничего нести, и вообще, он мне отвратителен, зачем меня с ним посадили? – Мерлин, узнав недовольный голос, оглянулся и увидел, как Вивиан о чем-то спорит с отцом.
- Ты моя дочь, и пусть будет так, как я решил!
- С чего это ты передумал?! – прошипела Вивиан, - Ах, да, папа, политически интересы. Нет, ни за что!
- Не «нет», а иди, - непреклонно возразил Олаф, вручая дочери кубок с вином. Мерлин машинально с легким удивлением отметил, что Олаф был в перчатках. Но он тут же выкинул это из головы, – Утер тоже всегда в перчатках, возможно, он в них даже спит, мало ли причуд у королей.
Олаф же развернул дочь за плечи и слегка подтолкнул в сторону Артура, который, видимо, обрадовавшись отсутствию соседки, вовсю веселился.
И даже слишком веселился, как заметил Мерлин, встревоженный тем, как у принца раскраснелись щеки, заблестели глаза, а походка стала слегка нетвердой. «Опять мне его тащить!» - со вздохом подумал Мерлин. Поглощенный дурными предчувствиями, он чуть не пропустил следующий акт разыгрывающегося действа.
- Никуда не пойду, еще чего – прислуживать ему, - ярилась Вивиан. Олаф тихим шепотом пытался спорить с дочерью. Мерлин не мог расслышать его, но видел, как тот нервничает, то стаскивая, то снова надевая перчатки.
- И даже не подумаю, - упрямо наклонила лоб Вивиан, ее пронзительный голос было слышно очень хорошо. - Вот ты, да, ты, подержи пока.
Вивиан бесцеремонно вручила кубок с вином проходившему мимо сэру Леону. Тот опешил от такой неожиданности и приостановился.
- Что ты делаешь?! – Олаф стремительно выхватил чашу из рук рыцаря, от чего из чаши выплеснулось вино и попало ему на руки. Король почему-то с ужасом уставился на несколько ничего не значащих с точки зрения Мерлина капель, стекающих по его запястью
- Какая удивительная работа, вы позволите взглянуть? – раздался голос Гаюса.
Олаф машинально протянул ему чашу, которая, действительно, была очень красива.
- Столь искусное произведение, редко видел чаши подобной красоты, - любовался Гаюс, поворачивая чашу, любуясь гранями, - взгляните, Ваше величество, редкий образец, этому кубку около ста лет.
-Да, сейчас таких не делают, - согласился подошедший с ним вместе Утер, принимая из рук лекаря драгоценный кубок. В отличии от своего гостя в этот раз он был без перчаток. – Она прекрасна.
- Это для Артура, - сдавленным голосом откликнулся Олаф, - как раз собирался предложить ему испить вина из этой чаши.
- Отличная мысль, - согласился Утер, который тоже был изрядно весел, как и все присутствовавшие на этом пиру, - и нам тоже не помешает. Эй, подойди, да, ты…
Утер, видимо, так и не вспомнив имя, просто жестом подозвал проходившую мимо Гвен. Та склонилась перед королем.
- Отнеси это принцу, пусть выпьет за здоровье короля Олафа и его прекрасной дочери!
Гвен, еще раз поклонившись, приняла чашу из рук короля. Мерлин видел, как Артур подхватил чашу, мимолетно кивнув девушке, и практически залпом выпил все вино, после чего затянул со своими рыцарями какую-то балладу.
Мерлин покачал головой и поспешил к принцу, справедливо опасаясь, что баллада эта будет его лебединой песней.
***
- Мерлин…
Мерлин оглянулся в сторону проснувшегося Артура. Он раскрыл ставни, и солнечные лучи упали на лицо принца.
- Мерлин, я страдаю, - объявил принц, скорбно прикрыв глаза.
- А я вам говорил, что Вам не стоило столько пить! – безжалостно объявил волшебник.- Но я могу прикрыть ставни.
- Да я не про это! – отмахнулся от него Артур, но, вопреки своим словам тут же поморщился от резкого движения. – Хотя да, прикрой… Но сейчас я не могу отвлекаться от главного, от того, что доставляет мне и радость и муку и терзает меня хуже любого похмелья. Тем более, у меня никогда не бывает похмелья, ты же знаешь, Мерлин.
- Да, конечно, - усмехнулся в ответ слуга.
- Если бы я не был так поглощен своей любовью, я бы обязательно проучил тебя, но сейчас мне ни о чем не хочется думать, только о своей любви!
- Да, я вижу, вы только о ней и говорите.
- Да, точно, - говорить! – Артур приподнялся на кровати, - Как я не подумал об этом сразу? Мне нужно пойти и поговорить! Но как я могу?
Артур снова приуныл и картинно откинулся на подушки.
- У меня нет слов, чтобы описать такую красоту, эти светлые волосы, эту улыбку, взгляд… Мерлин, что сказал бы ты существу столь прекрасному, что хочется смотреть, не отрываясь, которое еще не знает, как я влюблен, и я боюсь сказать об этом!
- Я сказал бы… - Мерлин покосился на Артура, раскинувшегося на постели и вовсе не выглядевшего страдающим. – Я сказал бы, что нет большего счастливца, чем я, когда я любуюсь, как солнце играет на этих светлых прядях, и мне хочется стать солнечным бликом на них, хочется скользить по лицу, замереть в уголках губ и остаться там навсегда. И когда я смотрю на такую красоту, которая никогда не будет принадлежать мне, это разрывает мне сердце.
- Да ты поэт, Мерлин, - Артур в удивлении приподнялся на локте.
Мерлин сморгнул и в смущении загромыхал медным тазом, который приготовил для умывания Артура.
- Но я всего этого все равно не запомню. Просто я сейчас пойду и скажу, что она прекрасна, как солнце, да, сейчас пойду и скажу!
Принц вскочил с постели и принялся сам, без помощи Мерлина торопливо одеваться.
- А умыться?
- Мне некогда мыться, Мерлин, я влюблен! Я иду делать ей предложение!
Мерлин уронил таз.
- Да кому же?
Артур на секунду приостановился в дверях и с возмущением посмотрел на своего слугу.
- Ну как кому?! Ну, конечно же, леди Вивиан.
- Опять?! Ну, тогда все понятно.
Мерлин выскочил из комнаты вслед за принцем и со всех ног помчался в сторону покоев придворного лекаря.
***
- Артур собирается сделать Вивиан предложение! – выпалил Мерлин, ворвавшись в комнату Гаюса.
- Опять? – вяло удивился Гаюс. – Он что, пьян?
Придворный лекарь выглядел изрядно помятым, волосы его были всклокочены, он подпирал рукой отекшее лицо и мрачно пил какой-то настой. По запаху Мерлин определил, что настой этот был против похмелья.
- Он был пьян, но теперь нет. Хотя ты прав, невозможно в здравом уме делать предложение Вивиан, она же, ну она же… - Мерлин пытался подобрать подходящее слово.
- Да она просто стерва, Мерлин, - закончил за него Гаюс, - а ты совсем никудышный волшебник, не можешь распознать приворот.
- Приворот?! – ошарашено воскликнул Мерлин.
- Ох, не кричи ты так, - поморщился Гаюс, - ну, приворот, возможно даже его чем-то опоили. Он что-нибудь ел необычного, пил?
- О, да, он пил! – подтвердил Мерлин, - Еще как пил!
Он на секунду замолчал, что-то соображая.
- Ну, конечно же! Кубок! Кубок Олафа! Он выпил до дна, а потом все! Мне пришлось тащить его на себе, - пожаловался он Гаюсу.
- Ну так тащи его сюда, - посоветовал лекарь.
- Кого? – опешил Мерлин. – Артура?!
- Да кубок же, кубок!
- Где же я его найду?
- Ты найдешь его хоть у Дракона под хвостом и принесешь сюда, если не хочешь, чтобы Артур женился на Вивиан, - отрезал лекарь.
Этого Мерлин, конечно же, не хотел, поэтому спустя некоторое время он уже несся обратно к Гаюсу, держа в руке кубок, с которого стекала мыльная вода. Вслед ему неслись проклятия разъяренных посудомоек.
- Я чуть не погиб, - сообщил он Гаюсу, отдавая кубок.
Тот, не обращая на его слова никакого внимания, протер кубок и внимательно рассматривал вязь рун на его ободе.
- Между прочим, меня ударили мокрой тряпкой, можно было бы и посочувствовать, - воззвал волшебник к совести собеседника.
- И поделом тебе, - сурово откликнулся Гаюс, - ты хоть прочитал эти руны?
- Нет, Артур из него пил, у меня не было шанса.
- А зря, читай!
Мерлин прищурился и стал разбирать руны, вычеканенные на ободе чаши.
- «Тот, кто выпьет вина, приняв из рук подающего,
Опьянен будет силой моей всемогущей.
Только воля Стихии поможет вспять
Повернуть мою мощь и желанье унять».
Оба замолчали.
- Мерлин…
- Нет… - выдохнул Мерлин.
- Мерлин, кто подал Артуру эту чашу?
- Гвен… - Мерлин побледнел, - «рука подающего…»… но сначала это была Вивиан, а потом…
Они с Гаюсом с ужасом переглянулись.
- Куда ты? Что ты собираешься делать?! – крикнул Гаюс вслед убегающему волшебнику.
- Не знаю! К Артуру! Я должен это предотвратить!
- Ох уж эта магия, - проворчал Гаюс, кряхтя, поднимаясь с лавки и направляясь к шкафу, в котором хранились не только настои, но и наливки. – Прав Утер, одни беды.
Он выбрал одну из бутылочек, открыл пробку, хлебнул, поморщился и снова хлебнул.
- И дверь надо закрыть, - он покосился на хлипкую дверь, - хотя его это вряд ли остановит. И зачем я так люблю старинные вещи? Нет бы смотреть издалека…
***
- Артур?
- Чего тебе, Мерлин? – зло процедил Артур, откидывая со лба мокрую прядь.
- С тобой все в порядке? – растерянно спросил Мерлин, рассматривая злого и мокрого до нитки принца.
- А как ты думаешь, со мной все в порядке?! – взорвался Артур. – Посмотри на меня! Со мной все в порядке?!
- Тебя околдовали и приворожили! – поспешил сообщить Мерлин.
- Меня облили водой и опозорили как мальчишку!
- Так она тебя отвергла? – радостно спросил Мерлин.
- Не понимаю, о чем ты, - Артур покраснел, - дай мне что-нибудь сухое. Я вообще не понимаю, что произошло!
- Ты пошел признаваться в любви, - подсказал Мерлин, помогая принцу стянуть с себя мокрую одежду.
- Не говори глупостей, Мерлин! Кому? – Артур раздраженно выхватил из рук Мерлина сухую рубашку. – Я просто…
Принц глубоко задумался, теребя рубашку в руках.
- Я пошел… Я не помню, зачем я пошел, но эта… эта…
- Стерва, - подсказал Мерлин.
- Да, она плеснула в меня водой из кувшина! – на лице Артура отразилась почти детская обида.
- Хорошо, что у нее под рукой не было чего-нибудь похуже, например, ночного…
- Мерлин! Ты сейчас договоришься! – пригрозил принц. – Ты думаешь, быть облитым водой – это так приятно? Сейчас, между прочим, зима! Я шел мокрый через весь замок!
- Ну, конечно же, - вода!- осенило Мерлина. – Стихия! Это же прекрасно!
- Что тут прекрасного?! – возмущенно отозвался принц. – Ты в своем уме?
- Я-то в своем! – заверил его слуга. - А вот вам следует быть осторожнее.
- Мерлин, иди отсюда, я за себя не отвечаю!
- Уже иду! Принести Вам поесть?
- Да!
- А воды?
- Мерлин!!!
- Уже ушел!
***
- Мерлин!
- Да? – Мерлин поискал глазами пояс принца и мысленно обругал себя, что постоянно что-то теряет. Сейчас Артур это заметит и снова будет брюзжать.
- Мерлин, я страдаю…
- Это Ваша поруганная честь страдает, - позлорадствовал волшебник, увидев пояс и подав его Артуру, - и подмоченная репутация!
- Твои шутки не уместны, Мерлин. Нельзя шутить, когда человек влюблен! – с пафосом воскликнул принц.
- Опять? – без удивления переспросил Мерлин.
- Что значит – опять, Мерлин! Это единственная и самая прекраснейшая любовь моей жизни! Но именно она и является запретной.
Мерлин покачал головой, отметив для себя непривычный для принца слог, почти пятистопный ямб. Он подумал, что это снова колдовство, а он по-прежнему не знает, как с этим бороться, лишь подозревает, что вода может быть способом.
- Ну что ж, значить, вам нужно смириться и носить эту любовь в себе, раз она так запретна, - отозвался он.
Артур в удивлении уставился на него.
- Мерлин, это невозможно – так любить и не сказать об этом, не показать, не дать понять и почувствовать, держать в себе чувства к тому, кто постоянно рядом.
- Очень даже возможно, хотя, конечно, не так уж и легко…
- Как будто ты когда-либо испытывал что-либо подобное! – отверг Артур любые предположения, что хоть кто-нибудь в этом мире мог испытывать столь сильные чувства до него.
- Может быть… - тихо проговорил Мерлин, собирая завтрак для принца. – Может быть… Ваша любовь не мешает Вам позавтракать?
- Я не могу ни есть, ни пить, ни спать, когда так влюблен, я могу лишь думать о своей любви, и это отнимает все мои силы, - провозгласил Артур, с живейшим интересом рассматривая поднос, который Мерлин поставил перед ним.
- И все же, вам стоит подкрепиться, раз ваша любовь отнимает столько сил, - посоветовал волшебник.
Артур с энтузиазмом кивнул, говорить он не мог, так как уже успел набить рот.
- И все же я страдаю, - сообщил он, покончив с сытным завтраком.
- Угу…
- Я страдаю от того, что не имею возможности сказать о своей любви. Вот что бы ты сказал тому, кто всегда рядом, воину, чья жизнь такое же служение и долг, тому, кто не видит твоих чувств…
- Я сказал бы… - Мерлин отвернулся к окну, за которым шел нескончаемый, зарядивший с ночи дождь попоплам со снегом, - я сказал бы… что каждый из нас служит своему долгу, мы оба ведем постоянный бой. Но моя любовь – это неравный бой, в котором я уже побежден, а ты, всегда милосердный к побежденному, мне пощады не дашь, хотя вести этот бой у меня больше нет сил…
Артур помолчал, задумчиво глядя на спину Мерлина.
Потом колдовство взяло верх, и лицо его снова приобрело мечтательное и почти глуповатое выражение.
- Да, Мерлин, ты прав! – Артур рванулся к дверям. – Леон воин, он должен понять и оценить искренность моих чувств, и будь что будет.
- Артур! – Мерлин оглянулся, но поздно.
Мерлин побежал вслед за принцем.
Тот значительно опережал его, они оба выскочили на улицу, где сразу же попали под потоки ледяной воды, низвергающейся с неба.
- Артур, пойдем обратно, здесь такой ливень, ты промокнешь…
- Да… - Артур стоял под дождем, мгновенно вымокший, капли стекали по его лицу. – Ты прав, мне нужно обратно… Я не понимаю, что со мной творится…
- Ты просто околдован, - Мерлин мягко подхватил принца под локоть и увлек под навес, где на них не попадал дождь.
- Не понимаю, о чем ты… Мне нужно переодеться…
- Да, нужно, пойдем…
- Ты говорил…
- Забудь, я всегда говорю глупости, ты же знаешь.
***
Мерлин несся по коридорам замка, пытаясь не расплескать воду из ведра. После подробного разговора с Гаюсом, когда они пытались восстановить картину событий того праздничного вечера, что было не так-то легко, учитывая количество выпитого тогда лекарем, так вот, после этого разговора Мерлина терзали нехорошие предчувствия, которые, конечно же, не преминули оправдаться.
- Ваше величество, - Мерлин с ужасом узнал голос Артура, и, вынырнув из-за поворота, увидел, как тот стоит перед Олафом.
- Ваше величество, я давно знаю Вас, еще с детских лет я помню, как Вы навещали наш замок, и всегда питал к Вам только добрые чувства, но в этот Ваш приезд я понял…
Олаф слегка попятился под напором принца и беспомощно оглянулся вокруг в поисках путей к бегству. Артур неумолимо наступал, сверля его пронзительным взглядом голубых глаз.
- И сейчас я хотел бы Вам сказать…
Мерлин понял, что медлить нельзя и, зажмурившись, исполнил свой долг, кляня про себя свое Предназначение, его маму, и все, что с этим связано.
- Мерлин!!! Что ты творишь?! Что тут вообще происходит?!
- Стража! Нападение!
- Нет, Вы все не так поняли…
- Мерлин, какого ты все это делаешь?! Откуда у тебя это ведро?! Ваше величество, простите его, он не в себе…
- Стража! Ко мне!
***
- Я старый человек, - Гаюс, вздыхая, освобождал Мерлина от кандалов, - я старый человек, и не по мне такие испытания.
- Я должен был это сделать, Гаюс, - убежденно заверил его Мерлин, потирая запястья и выходя вслед за лекарем из темницы.
- Я не об этом, Мерлин. Олаф простил тебя, тут все в порядке.
- А о чем?
- Я старый человек…
- Да, я знаю.
- А раз ты знаешь, то ты должен понимать, как сложно мне было противостоять такому молодому натиску.
- О! – до Мерлина, наконец, дошло, о чем говорит Гаюс, и он захихикал, - я верю, Вы храбро отбивались!
- Грешно смеяться над такими вещами, Мерлин, но да, мне пришлось приложить кое-какие усилия.
- Вы облили его водой?
- Ну, можно сказать и так… - несколько смущенно протянул лекарь. – Он был достаточно страстен, а под рукой у меня был только тот напиток, который, конечно, можно назвать водой жизни… при определенном допущении…
- Который так жизненно булькает у Вас в ретортах, - согнулся от смеха волшебник.
- Во всяком случае, это подействовало. Хотя я бы не хотел оказаться на месте Артура, понимаешь, некоторое количество алкоголя, конечно, не повредят молодому организму, но все же, принимать его желательно внутренне, а не наружно… Я, конечно, попытался объяснить ему, что он околдован, но он вряд ли меня слышал… Все-таки, крепковато, особенно, когда в лицо, но у меня не было выхода, он ведь так настойчив… Ты понимаешь, что я хочу сказать…
Мерлин загибался от смеха.
- В твоем положении, - сурово сказал Гаюс, - в твоем положении я бы не смеялся. Я вспомнил, кто взял кубок после меня, и ты это тоже должен вспомнить.
Глаза Мерлина в ужасе расширились от понимания.
***
- Мерлин…
Артур сидел в кресле, судорожно вцепившись в подлокотник. Он был бледен, было видно, что он ведет нешуточную борьбу с собой.
- Я сейчас, да, сейчас, - засуетился Мерлин, оглядывая комнату в поисках воды.
- Мерлин, ты говорил, что это колдовство, да?
- Так ты что-то помнишь?
- Да, кое-что… почти все… неважно… Мерлин, если это колдовство, сделай что-нибудь!
- Вода, мне нужно облить вас водой, - признался Мерлин, подходя с найденным кувшином к Артуру.
- Водой?! Почему водой?! – взвился принц. - Да сколько можно!
- Это единственный способ, - виновато признался волшебник.
- Да? Ну ладно, - Артур выдохнул сквозь сцепленные зубы и процедил, - Лей! Лей, тебе говорят!
Мерлин выплеснул в него воду из кувшина. Артур дернулся и заморгал мокрыми ресницами.
- Мерлин, идиот, ну неужели нельзя было найти теплую?!
- Я сделал все, что мог!
- Ты мог бы хоть немного подумать о моем удобстве!
- А я что постоянно делаю?!
- Мерлин, уйди! Хотя, нет, сначала дай мне сухую одежду.
Мерлин привычно стал помогать принцу переодеться в сухое.
***
- Мерлин…
Артур стоял у окна, задумчиво глядя во двор, где суетилась челядь, провожая именитых гостей, покидающих Камелот.
- Мерлин, что сказал бы ты, если бы понял, что испытываешь чувства к человеку, неравному тебе. Неравному ни по званию, ни по рождению… К тому, кто не должен вызывать в тебе этих чувств, но это случилось, и ты не можешь ничего с этим поделать, как бы ни хотел. И ты понимаешь, что был полным дураком, что не замечал этого человека рядом с собой, не замечал, что он тоже неравнодушен к тебе, что мало кто поймет тебя также, хотя и знает все твои слабости… Этого не должно быть, но это есть, это случилось. Может, это колдовство? Что бы ты сказал?
Мерлин подошел к Артуру и выглянул в окно. По двору в этот момент шла Гвен, и в свете яркого солнечного утра, наступившего после двух прошедших дождливых дней, она выглядела свежей и прекрасной как весенний цветок.
Мерлин вздохнул.
- Мне нечего сказать тебе. Иди к ней. Это уже, наверное, не только магия, она, и правда, достойна тебя. И если любовь можно назвать колдовством, значит, именно это с тобой и случилось.
Артур отвернулся от окна. Он стоял совсем близко к Мерлину, лицо его было серьезно, но глаза улыбались.
- Мерлин, чуть позже высуши мою мокрую одежду, она лежит там. Мне пришлось вылить на себя два ведра воды, прежде чем я понял…
- Какой же я идиот, - продолжил за него Мерлин, все еще недоверчиво улыбаясь.
Артур схватил кубок с водой и плеснул в него.
- Теперь мы квиты!
- Я весь мокрый, мне придется раздеться…
- Да уж будь добр, а то из-за тебя и я теперь снова промок…
- Тебе придется переодеться…
- Позже… Обязательно…
***
- Мерлин, а ты точно не брал в руки тот проклятый кубок?
- Ну… я не помню…
- Мерлин!
- Плеснуть в тебя на всякий случай водой?
- Мерлин!!!